Основной документ Сетевого Кодекса Великобритании — Раздел G

03.09.2007
Источник: ФСТ РФ

Точки поставки

СОДЕРЖАНИЕ

1. Вступление и структурные правила 3
1.1 Точка поставки и зарегистрированный Пользователь 3
1.2 Ответственность за отбор газа в точках поставки 4
1.3 Точки замера поставки 4
1.4. Требование к отдельным объектам 4
1.5 Посуточное считывание показаний с измерительного прибора 5
1.6. Годовой объем 8
1.7. Общие точки замера поставки 13
1.8. Обособленная магистраль 22
1.9 Реестр точки поставки 25
1.10. Рабочий день 27
1.11. Классификация точки поставки 27
1.12. Непредвиденные обстоятельства 27
1.14. Отсутствие изменения Реестра точки поставки 28
1.15. Фиксированная квота на точку непрерывной поставки (IFA) 28
1.16 Агентства, занимающиеся обязательным распределением 31
1.17 Запросы касательно точки поставки 32
1.18 Посещение объектов потребителей 33
2. РЕГИСТРАЦИЯ ТОЧКИ ПОСТАВКИ 34
2.1 Вступление 34
2.2 Текущая, новая и существующая точка поставки 37
2.3 Заявка на точку поставки 38
2.4 Предложения Точки поставки 41
2.5 Подтверждения точки поставки: Общая информация 44
2.6 Подтверждения точки поставки: Малые точки поставки 47
2.7 Подтверждения точки поставки: Крупные точки поставки и малые точки поставки, на которые подаются 48
2.8 Вступление в силу Подтверждения: Существующие точки поставки еще не выкачены 49
2.9 Вступление в силу подтверждения: Существующие точки поставки уже отменены 51
2.10 Подтверждение точки поставки: Отсоединение 51
2.11 Вступление в силу подтверждения: Новая точка поставки 52
3. Выкачивание и отсоединение точки поставки 52
3.1 Выкачивание из точки поставки 52
3.2 Вступление в силу отказа от точки поставки 53
3.3 Выкачивание: снятие показаний со счетчика на конец периода 54
3.4 Отсоединение: Общие принципы 55
3.5. Требование об Отсоединении и Соглашение о производстве работ 55
3.6 Необходимые отсоединения 56
4. Правила компенсации 57
4.1. Ответ на Заявки на регистрацию точки поставки 57
4.2 Не используется 58
4.3. Не используется 58
4.4 не используется 58
4.5 Не используется 58
4.6 Не используется 58
4.7 Отклонение Подтверждений точки поставки 58
4.8 Не используется 59
4.9 Посещения рабочей площадки 59
4.10 Не используется 59
4.11 Стандартные Уведомления 59
5. Объем точки поставки с ежесуточными замерами и темп отбора 59
5.1 Вступление 59
5.3 Темп отбора из точки поставки 64
5.4 Неопровержимое требование 65
5.5 Другие требования 66
5.6 Максимальная скорость отбора в точке с неежесуточными замерами 67
6. Точки прерываемой поставки 68
6.1 Общие положения 68
6.2 Условия переназначения точки в качестве Прерываемой 71
6.3 Переназначение точки в качестве Непрерываемой 72
6.4 Точки поставки SDMC(I) 74
6.5 Точки поставки TNI 74
6.6 Требования касательно точек прерываемой поставки 75
6.7 Прерывание 77
6.8 Требования по предоставлению уведомления 80
6.10 Частичное прерывание 86
6.11 Частичное прерывание в ПТВС 89
7. Новые точки замера поставки и другие работы на производственной площадке 92
7.1 Общие положения 92
7.2 Условия и порядок производства работ 93
7.3 Новые точки замера поставки 94
7.4 Объем, обусловленный Производством работ и т.д. 96
7.5 Выполнение производственных работ 98
8. Приложение G-1 99
9. Приложение G-2 100
Термины 105

1. Вступление и структурные правила
1.1 Точка поставки и зарегистрированный Пользователь

1.1.1 В целях Кодекса:

(а) «Точка поставки» — точка выхода из системы, которая включает точку замера поставки или точки замера поставки, которые на данный момент зарегистрированы на имя Пользователя в соответствии с процедурой регистрации точки поставки или (только в целях данного раздела), предметом регистрации предполагаемой точки поставки.

(б) «Зарегистрированный пользователь» точки поставки – Пользователь, на чье имя зарегистрированы точки поставки.

(в) «Регистрация точки поставки» — регистрация одной или более точек замера поставки на имя пользователя в соответствии с пп.2.8.7. (а) или 2.9.1. или пп.2.1.6.

1.1.2 Не нарушая пп.1.7., только один Пользователь может быть зарегистрирован как Пользователь точки поставки.

1.1.3 Пользователь может подавать заявление на Регистрацию точки поставки («регистрация предполагаемой точки поставки») с учетом и в соответствии с п.2 и может отказываться от Регистрации точки поставки с учетом и в соответствии с п.3.

1.1.4 Регистрация точки поставки может быть изменена только в отношении тех данных регистрации точки поставки, которые могут подлежать изменениям в приложении G-1; однако при изменении информации требуется подавать (в соответствии с пп.2.2.5) Подтверждение точки поставки.

1.1.5 «Дата регистрации точки поставки» в отношении точки поставки- это дата Регистрации точки поставки в соответствии с п.2.

1.1.6 Ссылка в Кодексе в контексте с Пользователем на «Зарегистрированную» точку поставки, Компонент точки поставки или Точку замера поставки относится к Точке поставки или (в зависимости от обстоятельств) Компоненту точки поставки или Точке замера поставки, входящие в Точку поставки, которую Пользователь зарегистрировал.

1.1.7. Ссылка в Кодексе на Зарегистрированного пользователя Компонента точки поставки или Точки замера поставки относится к Зарегистрированному пользователю точки поставки (или в случае Общей точки замера поставки- к любым Точкам поставки), в которую входит данный Компонент точки поставки или Точка замера поставки.

1.1.8. В данном разделе G «Транспортные по точке поставки» означает Тарифы Потребителя, Тарифы на объем МГЗ, Товарные тарифы на газ в МГЗ, Товарные тарифы на газ в НГС и тарифы на выпускаемый газ из НГС; и в контексте Точки поставки или Предполагаемой точки поставки, ссылка на подробную информацию по транспортным тарифам по точке поставки относится к применяемой ставке или сумме тарифа в соответствии с Разделом В1.8.

1.2 Ответственность за отбор газа в точках поставки

С учетом пп.3.4.2. газ, взятый из системы в точке поставки (в соответствии с Разделом Е3 и пп.1.7) в рамках Кодекса относится к Зарегистрированному Пользователю; и Зарегистрированный пользователь принимает на себя ответственность за такой отбор газа им или другим лицом, независимо от того, было оно или нет уполномочено Зарегистрированным пользователем.
1.3 Точки замера поставки

1.3.1. В соответствии с Разделом А4.1 Точка замера поставки- Отдельная точка выхода из системы, в которой газ может быть взят (в соответствии с Кодексом) из системы в целях непосредственной поставки в определенные пункты.

1.3.2. Точка замера поставки может быть включена в более чем одну точку поставки (с учетом и в соответствии с пп.1.7).

1.3.3 В соответствии с Разделом М2 необходимо на каждую точку замера поставки установить счетчик; однако точка, в которой не был установлен счетчик, все равно может быть Точкой замера поставки в соответствии с пп.1.3.1.

1.3.4 В соответствии с Разделом G Точка замера поставки, которая не была отсоединена, включается как минимум в одну точку поставки.

1.3.5 П.7.3. устанавливает базу, на которой образуется Новая точка замера поставки.
1.4. Требование к отдельным объектам

1.4.1. Точка поставки должна отвечать Требованию к отдельным объектам

1.4.2. «Требование к отдельным объектам»-такое требование, когда в случае, если более, чем 1 точка замера поставки входит в точку поставки, то газ, выкачиваемый из системы во всех таких точках замера поставки, должен поставляться на объекты,

(а) находящиеся во владении или занимаемые одним лицом
(б) находящиеся географически близко друг от друга
(в) находящиеся в пределах одной прилегающей территории
(г) которые обслуживают друг друга необходимым и эффективным образом.

1.4.3. Зарегистрированный пользователь

(а) предпринимает все эффективные меры, чтобы Требование к отдельным объектам не прекращалось соблюдаться в отношении точки поставки без осознания этого Зарегистрированным пользователем и

(б) Если требование к отдельным объектам перестает соблюдаться в отношении точки поставки, как только он узнает об этом:

(i) проинформирует об этом Transco и

(ii) подаст заявку (в соответствии с п.2) на две или более Регистрации точки поставки (в отношении каждой, по которой такое требование удовлетворяется) в соответствующих Точках замера поставки.

1.4.4 Если Transco узнает о том, что Требование к отдельным объектам перестает выполняться в отношении Точки поставки, Transco незамедлительно информирует об этом Зарегистрированного пользователя.

1.4.5 В рамках данного раздела G объекты, на которые газ, взятый из системы в Точке поставки, поставляется или должен поставляться, являются «Объектами Точки поставки».

1.4.6 После отклонения Заявки на точку поставку в соответствии с пп.2.3.6 (а):

(а) Предполагаемый Пользователь может уведомлять Transco о том, что Пользователь считает, что Требование к отдельным объектам удовлетворяется в отношении Предполагаемой точки поставки;

б) В случае, если Пользователь уведомляет об этом Transco:

(i) Пользователь должен также указать основания, почему он так считает, и предоставить доказательства;

(ii) Transco рассматривает основания и доказательства, предоставленные Пользователем, и если Transco убедится, что Требование к отдельным объектам удовлетворяется, проинформирует об этом Пользователя и не будет отклонять в дальнейшем Заявку на точку поставки (на основании пп.2.3.6 (а)) в отношении Планируемой точки поставки.
1.5 Посуточное считывание показаний с измерительного прибора

1.5.1. С учетом пп.1.5.5., 1.5.6 (в) Точка замера поставки классифицируется как Точка с ежесуточным замером поставки (DM), если:

(а) В точке замера поставки посуточно выполняется снятие показаний в соответствии с М1.3.1. или применяется пп.1.5.13. и

(б)
(i) применяется требование о ежесуточном снятии показаний или

(ii) выбор в соответствии с пп.1.5.6 (в) действует в отношении такой Точки замера поставки.

1.5.2. С учетом пп.1.5.4 Требование к ежесуточному замеру применяется в отношении:

(а) каждой соответствующей Точки замера поставки, входящей в Точку поставки, где Годовой объем больше 58 600 000 кВт/ч (2 000 000 термий);

(б) каждая соответствующая Точка замера поставки входит в Точку прерываемой поставки;

(в) каждой точки замера поставки, которая является точкой Поставки НГС.
1.5.3. В рамках пп.1.5.2.:

(а) «Требование ежесуточного замера» заключается в посуточном снятии показаний со Счетчика в точке замера объема поставляемого газа;

(б) соответствующая Точка замера поставки – такая точка, в отношении которой годовой объем газа больше 2 196 000 кВт/ч (75 000 термий).

1.5.4. Если Transco устанавливает и уведомляет Зарегистрированного пользователя, о том, что непрактично и экономически невыгодно снимать показания со Счетчика в определенной Точке поставки, если не была подана заявка (в течение 10 рабочих дней после такого уведомления Пользователем), что Руководство не дает Transco одобрение Условия 9(3) по неустановке оборудования для посуточного замера, то Требование в посуточном замере в соответствии с пп.1.5.3 (а) не применяется и зарегистрированный Пользователь может не делать запрос согласно пп.1.5.9. по точке поставки (и во избежание недоразумения, соответствующие точки замера поставки являются Точками замера поставки на неежесуточной основе (NDM).

1.5.5. Если:

(а) Точка замера поставки является Точкой замера поставки DM и

(б) при изменении Годового Объема в точке замера поставки или точке поставки, в которую она входит, или если Точка поставки перестает быть Точкой прерываемой поставки, Требование в посуточном замере перестает применяться

то не требуется классифицировать Точку замера поставки как Точку замера NDM и при отсутствии Подтверждения или повторного Подтверждения Точки поставки, Точка замера поставки продолжает быть точкой замера DM, но не в нарушение права Зарегистрированного пользователя делать повторное Подтверждение точки поставки как точки поставки NDM (к которой относится пп.1.5.6).

1.5.6 Если Пользователь является или после Подтверждения точки поставки (включая повторное подтверждение) становится Зарегистрированным пользователем Точки замера поставки, в которой показания счетчика снимаются на ежесуточной основе (включая запрос по пп.1.5.9), но Требование ежесуточного замера не применяется:

(а) с учетом (в) Точка замера поставки классифицируется как точка замера NDM;

(б) кроме случая, когда оборудование для посуточного замера было установлено в соответствии с запросом согласно пп.1.5.9, Transco может в любое время (если в это время Пользователь не принял решение согласно (в)) сообщить Пользователю, что он желает снять оборудование по посуточному замеру и после уведомления об этом Пользователя, снять данное оборудование за собственный счет;

(в) если Годовой объем превышает 73 200 кВт/ч (2500 термий), то Пользователь может принять решение в соответствии с пп.1.5.7., согласно которому точка замера поставки будет классифицирована как точка замера DM.

1.5.7 Решение в рамках пп.1.5.6(в):

(а) будет принято путем назначения Точки замера поставки точкой замера DM:
(i) во время Подтверждения точки поставки или Повторного подтверждения, рассмотренного в пп.1.5.6, или

(ii) только в случае пп.1.5.6 (в), в любое время после этого путем повторного Подтверждения точки поставки.

(б) теряет силу с Даты Регистрации Точки поставки, если Зарегистрированный пользователь или любой другой Пользователь предоставляет Подтверждение Точки поставки (включая Повторное подтверждение), которое вступает в силу в отношении Точки поставки, включая соответствующую точку замера поставки (и соответственно может быть отозвано).

1.5.8. После изменения Годового объема в точке замера поставки таким образом, что Годовой объем становится менее 73 200 кВт/ч (2500 термий), от Зарегистрированного пользователя потребуют переклассифицировать Точку замера поставки в точку замера NDM течение 2 месяцев после изменения Годового объема.

1.5.9. Зарегистрированный пользователь может в любое время потребовать (в соответствии с Условиями и порядком производства работ, как описано в п.7), чтобы Оборудование по посуточому замеру было установлено в любой точке замера поставки (в отличие от точки, где Годовой объем не превышает 73 200 кВт/ч (2 500 термий)).

1.5.10 Если Пользователь направляет Заявку на регистрацию точки поставки в отношении Предполагаемой точки поставки с Точкой замера поставки, в которой замер поставки выполняется неежесуточно, как и на точку замера поставки на ежесуточной основе, то Transco отклоняет такую заявку, если Пользователь не предоставит Заявку на точку поставки в соответствии с пп.7.3.5. и Новая точка замера поставки не будет классифицирована как точка замера DM в соответствии с пп.1.5.13.

1.5.11 С учетом пп.1.5.4, если (в силу увеличения Годового объема Точки поставки или Точки замера поставки в начале Газового года или после назначения Точки поставки Точкой Прерываемой поставки), Требование ежесуточного замера применяется в отношении Точки замера поставки в соответствии с пп.1.5.2 (а) или 1.5.2 (б), но не удовлетворяется:

(а) Transco организует выполнение такого Требования (путем установки оборудования для посуточного замера на соответствующий счетчик) с учетом и в соответствии с Разделом М2 и существующей практикой и информирует Зарегистрированного пользователя, когда Требование ежесуточного замера удовлетворяется; и установка оборудования для посуточного замера в соответствии с пп.1.5.9. производится не на рабочей площадке;

(б) соответствующая дата в целях пп.1.11.2. –дата, на которую замер поставки становится посуточным и период, на который дана ссылка в данном пункте т.е 2, а не 3 месяца.

1.5.12. Если Пользователь предоставляет (в соответствии с положениями пп.1.5) Заявку на точку поставки (включая повторную заявку), в соответствии с которой Точка замера NDM должна стать точкой замера DM:

(а) в случае, если какая-либо Точка замера поставки входит в Компонент точки поставки с ежесуточным замером:

(i) снятие показаний со счетчика выполнялось посуточно в течение 12 месяцев, предшествующих дате предоставления Заявки и
(ii) Transco и Пользователь не согласовали, что были получены недостаточно значимые показания счетчика (в соответствии с Разделом М4) в месяцы с октября по март в данный 12-месячный период:

Заявленный объем в Точке поставки будет не меньше максимального объема предыдущего года в соответствии с пп. 5.2.3. и 5.2.4, но пп.5.2.3. (б) подразумевает, что ссылки на Точку замера поставки DM относятся к соответствующему счетчику, с которого ежесуточно снимают показания;

(б) если пп.(i) не применяется, Заявленный объем точки поставки должен быть не меньше, чем рассчитанный Пользователем (оценка выполнена добросовестно и квалифицированно и после всех соответствующих запросов Потребителю) максимальный объем газа, отбираемый из Системы в Компоненте точки поставки с ежесуточным замером в любые Сутки в следующие 12 месяцев на основании предполагаемых прогнозов погоды;

(в) Точка замера поставки становится точкой поставки DM, вступая в силу с Даты регистрации точки поставки.

1.5.13. Не нарушая другие положения пп.1.5, Новая точка замера поставки, которая (в соответствии с пп.7.3.5) включена в Точку поставки, классифицируется как точка замера DM даже если показания со счетчика не снимаются посуточно, в случае, если существует Требование ежесуточных замеров в соответствии с пп.1.5.2. со счетчика в Точке замера поставки, но по какой-либо причине (в отличие от действия или бездействия Зарегистрированного Пользователя) на счетчик не установлено оборудование по снятию показанию на ежесуточной основе или установлено, но является нерабочим в соответствии с Разделом М4.1.7.
1.6. Годовой объем

В целях п. 1.6:

1.6.1.

(а) «Соответствующий Газовый год»- газовый год, в котором должен использоваться Годовой объем точки замера поставки.

(б) «Предыдущий газовый год» — газовый год, заканчивающийся с началом соответствующего года хранения.

(в) «Дата пересмотра годового объема» — дата, которую определяет Transco, но не позднее 31 мая предыдущего года хранения.

(г) «Предварительно определяемый годовой объем пользователя» — ожидаемый Годовой объем в Точке замера поставки по определению Зарегистрированного пользователя.

1.6.2. Расчет предварительного годового объема

Для каждого Газового года, не позднее даты пересмотра годового объема, Transco определяет предварительный годовой объем в отношении каждой точки замера поставки. «Предварительный годовой объем»:

(а) в Точке замера поставки NDM, которая была Отсоединена в любое время в течение Соответствующего периода снятия показаний или в точке замера DM, которая была Отсоединена в любое время в течение 12 месяцев, заканчивающихся на дату пересмотра — Годовой объем за предыдущий газовый год или

(б) в отношении точки замера поставки DM, если (а) не применяется и если существуют Суточные объемы в точке замера поставки на каждые Сутки в период 12 месяцев, заканчивающихся на дату пересмотра годового объема- сумма суточных объемов в Точке замера поставки.

(в) в отношении Точки замера поставки NDM, если (а) не применяется, а также Раздел Н3.2.4., то количество газа, которое должно быть выкачено в период 12 месяцев, определяется в соответствии с Разделом Н3 или

(г) в отношении Точки замера поставки, если (а), (б), (в) не применяются, Годовой объем за предыдущий год, если Точка замера поставки не является Новой, то в этом случае предварительный годовой объем– рассчитанное количество газа, предоставляемое первым Зарегистрированным пользователем в соответствии с пп.7.3.6.

1.6.3 Transco не позднее 31 мая предыдущего Газового года для Малых точек замера поставки и не позднее 30 июня предыдущего Газового года для Крупных точек замера поставки в отношении каждой Точки замера поставки уведомляет Зарегистрированного пользователя о Предварительном годовом объеме в соответствующий Газовый год, включая подтверждающие детали:

(а) номер точки замера поставки;
(б) при наличии показания счетчика, используемые Transco для определения Предварительного годового объема.

1.6.4. Изменение Предварительного годового объема

(а) После сообщения Предварительного годового объема Зарегистрированный пользователь может, с учетом п.1.6.4. (в) и если применяются положения пп.1.6.4 (б):

(i) в случае Малой точки поставки, если считается, что Предварительный годовой объем должен быть больше или меньше Предварительного годового объема, сообщаемого Transco, на не менее 20%, или

(ii) в отношении Крупной точки поставки

не позднее 13 августа предыдущего Газового года уведомить Transco о том, что, по его мнению, Предварительный годовой объем не отвечает требованию пп.1.6.6 («Предварительно определяемый годовой объем пользователя»).

(б) положения пп.1.6.4. (а) заключаются в следующем:

(i) Зарегистрированный пользователь обоснованно полагает, что расчеты Transco Предварительного годового объема выводятся из:

(аа) показаний счетчика, которые являются неверными или были сняты до того, как они стали доступны Зарегистрированному пользователю и/или
(бб) неверной информации по Установке счетчика поставки для соответствующей точки поставки или

(ii) Если Transco определил Предварительный годовой объем в соответствии с пп. G1.6.2 (а) или G1.6.2 (г).

(в) Если в отношении любой точки поставки Зарегистрированный пользователь извещает Transco о Предварительном годовом объеме пользователя в соответствии с пп.1.6.4 (а), то он гарантирует, что:

(i) при пересмотре Предварительного годового объема он применяет методику, которая

(аа) соответствует всем Точкам поставки, которые он зарегистрировал

(бб) существенно не различается в его трактовке Точек поставки, в случае, если Предварительный годовой объем Пользователя может быть больше, чем Предварительный годовой объем, сообщаемый Transco, и Точек поставки, в случае, если Предварительный годовой объем Пользователя может быть меньше, чем предварительный годовой объем, сообщаемый Transco, и

(ii) он сообщил Transco все Предварительные годовые объемы Пользователя, рассчитанные по методике, описанной в (i), которая отвечает требованиям, указанным в пп.1.6.4. (а).

(г) Transco имеет право отклонять без рассмотрения, уведомление или отказываться от ответственности по любому уведомлению Пользователя, которое не отвечает требованиям пп.1.6.4.(а).

(д) Ограничения по уведомлению, содержащиеся в пп.1.6.4. (а) (i) не применяются, если Предварительный годовой объем пользователя приведет к переименованию Малой Точки поставки в Крупную Точку поставки.

1.6.5. При предоставлении уведомления в соответствии с пп.1.6.4. Зарегистрированный пользователь:

(а) указывает доказательство по требованию Transco, включая:

(i) Номер точки замера поставки и

(ii) 2 замера счетчика в соответствии с разделом Н3 и

(iii) если была одна или более замены счетчика в точке замера поставки, то 2 показания счетчика по каждой замене счетчика, которые выпадают на период между датами снятия двух показаний счетчика в (а) (ii) и

(iv) Предварительный годовой объем газа Пользователя.

(б) Если Предварительный годовой объем в Точке замера поставки больше 293 000 кВт (10 000 термий), может указывать (но не в обязательном порядке) кроме Показаний счетчика по (а) (ii):

(i) 2 показания счетчика, для которых одна из дат снятия показаний выпадает на период с 1 ноября по 31 декабря предыдущего Газового года, а другая дата- с 1 марта по 30 апреля предыдущего года хранения, и

(ii) если была одна или более замены счетчика в Nочке замера поставки, то 2 показания счетчика по каждой замене счетчика, которые выпадают на период между датами снятия двух показаний счетчика в (б) (i) и

(iii) расчет отобранного объема газа, вытекающего из двух показаний счетчика в (б) (i).

Если Зарегистрированный Пользователь не выполняет данное положение, то уведомление в соответствии с пп.1.6.4. отклоняется, и Зарегистрированного пользователя уведомляют о таком отклонении.

(в) протоколирует данные (и по запросу предоставляет данные на проверку) в поддержку соответствующего положения пп. 1.6.4 (б) и гарантии, предоставленной в соответствии с пп.1.6.4 (в).

1.6.6. Требование в пп. 1.6.4 заключается в том, что Предварительный годовой объем, Предварительный годовой объем пользователя или Годовой объем точки замера поставки представляют собой разумные предположения касательно объема газа, отобранного (или в случае Новой точки замера поставки или Точки замера поставки, по которой предоставляется уведомление Transco согласно пп.1.6.13 (а) (ii)- был бы отобран) из Системы в течение 12 месяцев, исходя их которых определяется Предварительный годовой объем, Предварительный годовой объем пользователя или Годовой объем. Величина, которая определяет Категорию конечного пользователя точки поставки, должна отражать разумные предположения касательно газа, отобранного из системы в течение периода с 1 декабря по 31 марта предыдущего газового года.

1.6.7 «Годовой объем» точки замера поставки равен

(а) если после уведомления согласно пп.1.6.4. Transco считает, что требование пп.1.6.6 удовлетворяется — Предварительному годовому объему пользователя или

(б) если не применяется условие (а) – Предварительному годовому объему.

1.6.8. «Годовой объем» точки поставки или Компонента точки поставки – это сумма Годовых объемов для каждой Точки замера поставки, включенной в данную Точку поставки или Компонент точки поставки.

1.6.9. С учетом пп.1.6.2. если Точка замера поставки DM становится точкой замера поставки NDM или точка замера поставки NDM становится точкой замера поставки DM, то изменение данного статуса на NDM или DM не влияет на Годовой объем Точки замера поставки.

1.6.10. С учетом пп.1.6.2. если Точка замера поставки Отсоединена, то Годовой объем в данной Точке замера поставки остается неизменным.

1.6.11. В целях данного пп.1.6.11. «Срок Действия» включает Газовый год за исключением периода времени с 1 августа включительно и до 14 сентября включительно. Если Подтверждение точки поставки в отношении Крупной точки поставки вступает в силу в течение Срока действия, то Предполагаемый Пользователь может в течение срока действия, но не позднее 23 рабочих дней со Дня регистрации точки поставки, но не ранее, чем за 7 рабочих дней уведомить Transco о том, что Предполагаемый Пользователь считает, что Годовой объем точки замера поставки или (в зависимости от обстоятельств) величина, которая определяет Категорию конечного потребителя Точки поставки (в соответствии с разделом Н 1.2), которая входит в Предполагаемую точку поставки, не отвечает требованию пп. 1.6.6. и имеет право обжаловать Годовой объем согласно пп. 1.6.13 (а) (i).

1.6.12 Transco не позднее 14 сентября предыдущего Газового года уведомляет Зарегистрированного Пользователя о Годовом объеме в каждой Точке замера поставки на соответствующий Газовый год и о применяемой Категории конечного потребителя (где нужно) в отношении каждой Точки поставки.

1.6.13. Обжалование

Если после уведомления о Годовом объеме в дополнение к пп.1.6.12.:

(а) в отношении любой Крупной точки замера поставки Зарегистрированный Пользователь может не позднее 31 июля соответствующего Газового года (или, в случае Крупных точек замера поставки согласно пп.1.6.11, спустя 23 рабочих дня после Даты регистрации точки поставки в течение Срока действия) уведомить Transco о том, что Зарегистрированный Пользователь считает, что Годовой объем в данной Точке замера поставки не удовлетворяет требованию пп.1.6.6. либо

(i) на основании существенных данных по фактическому потреблению газа, либо

(ii) вследствие изменения Предприятия Потребителя, которое приводит к изменению основания для потребления газа.

(б) Несмотря на то, что Зарегистрированный пользователь имеет право на обжалование объема газа согласно (а) в Крупной точке замера поставки газа, Зарегистрированный Пользователь может не позднее 31 июля соответствующего Газового года уведомить Transco о том, что он считает, что Годовой объем в данной точке замера поставки не удовлетворяет требованию пп.1.6.6. при условии, что Зарегистрированный Пользователь может уведомлять Transco только в случае:

(i) Крупной Точки замера поставки, в которой Зарегистрированный Пользователь рассчитывает Годовой объем, равный или менее 50% годового объема или равный или более 200% Годового объема, и

(ii) Малой Точки замера поставки, если Пользователь считает, что она должна быть Крупной Точкой замера поставки.

(в) если Зарегистрированный пользователь уведомляет об этом Transco:

(i) в соответствии с п. (а) (i) или п. (б) и если Зарегистрированный Пользователь предоставляет Transco данные, сформулированные в п. 1.6.5 вместе с причинами или доказательством Зарегистрированным пользователем своей точки зрения и приемлемой оценки количества или (в зависимости от обстоятельств) объема, которое должно составлять Годовой Объем или величину такой точки замера поставки;

(ii) в соответствии с п. (а) (ii) Зарегистрированный пользователь предоставляет Transco в формате, указанном Transco, причины или доказательство своей точки зрения и приемлемую оценку или (в зависимости от обстоятельств) объема, которое должно составлять Годовой Объем или величину такой точки замера поставки.

(г) Transco рассматривает информацию, предоставленную Зарегистрированным Пользователем согласно вышеуказанного положения (в) и в случае, если Transco принимает решение, что Годовой объем или такая величина, сообщаемая Зарегистрированному пользователю в соответствии с пп.1.6.12. не отвечает требованию пп. 1.6.6 , а расчет Годового объема, предоставленного Зарегистрированным пользователем, удовлетворяет требованию пп.1.6.6., то Transco заменяет Годовой объем величиной, рассчитанной согласно пп.1.6.15. или (в зависимости от обстоятельств) величиной на соответствующий Газовый год.

1.6.14. В случае, если Transco соглашается пересмотреть Годовой объем или Категорию конечных потребителей согласно пп.1.6.13 (г) или пп.1.6.17:

(а) Зарегистрированный Пользователь может предоставлять Повторное Подтверждение точки поставки (в соответствии с пп.2.2.5) в отношении соответствующей точки поставки на основании пересмотренного Годового объема или Категории конечного потребителя;

(б) вступая в силу с Даты регистрации точки поставки, в отношении такого повторного подтверждения точки поставки устанавливаются Транспортные Тарифы, суточные отборы газа пользователем и тарифы за балансировку электроэнергии (насколько должны быть определены касательно Годового объема или Категории конечного потребителя);

(в) никакие изменения, исправления или пересмотры в отношении Транспортного Тарифа, суточного объема отбора газа пользователем и тарифа за балансировку электроэнергии не выполняются в какие-либо сутки до Даты регистрации точки поставки, и такие суммы и тарифы устанавливаются (и в случае тарифов, выплачиваются) по Годовому объему и категории конечного потребителя, которые сообщаются Transco в соответствии с вышеуказанными положениями данного пункта 1.6., если в соответствии с п. (а) не были пересмотрены.

1.6.15. Если Transco уведомляет какого-либо Зарегистрированного пользователя данной Точки замера поставки в соответствующем Газовом году о том, что при расчете Годовых объемов и любых величин была сделана ошибка, Transco и соответствующий пользователь обсуждают добросовестно каким образом и когда данную ошибку можно исправить, учитывая, в частности, необходимость гарантии Зарегистрированному пользователю получить преимущества (в отношении откорректированного Годового объема) по данному п.1.6.

1.6.16. Пользователь, который является Зарегистрированным пользователем Малой точки замера поставки, в которой Объекты точки поставки являются объектами, в отношении которых выполняются условия Условия 35 Лицензии поставщика, может принять решение в целях данного параграфа, известив Transco о своем решении.

1.6.17. Если Зарегистрированный пользователь принимает решение в соответствии с пп.1.6.16, Точка замера поставки является Крупной Точкой замера поставки, и Transco соглашается пересмотреть Годовой объем в соответствии с пп.1.6.14.
1.7. Общие точки замера поставки

1.7.1. С учетом и в соответствии с п.1.7., Точка замера поставки на ежесуточной основе (DM) может быть включена в более, чем одну точку поставки, если Зарегистрированные пользователи предоставили Transco уведомление о том, что они хотят быть Зарегистрированными пользователями Общей точки замера поставки и указав (в соответствии с пп.1.7.7.) основание, по которому объем отобранного газа из Точки замера поставки, входящей в такие Точки поставки, в каждые сутки должен быть распределен между такими Пользователями.

1.7.2. В целях данного Кодекса:

(а) «Общая точка замера поставки» — точка замера поставки, которая в соответствии с данным положением 1.7 входит более чем в одну точку поставки.

(б) «Зарегистрированные пользователи общей точки замера поставки»- Пользователи, являющиеся Зарегистрированными пользователями общей точки замера поставки.

(в) «Уведомление об общей точке замера поставки» — уведомление, представленное в целях пп.1.7.1.

(г) «Инструкции по Общей точке замера поставки» — инструкции, установленные Transco в соответствии с пп.1.7.17.

и в целях данного п.1.7. «Соответствующая» точка поставки или Компонент точки поставки DM относится к точке поставки или Компонент точки поставки DM, который включает Общую точку замера поставки.

1.7.3. п.1.7.1. относится только к:

(а) Точке замера поставки, которая на дату принятия Кодекса входила в более чем одну точку поставки, или

(б) Точке замера поставки, в отношении которой выполняются следующие требования:

(i) точка замера поставки не является частью Обособленной Магистрали

(ii) Совокупность годовых объемов точки замера поставки и каждой другой точки замера поставки, включенной в каждую соответствующую точку поставки, превышает 58 600 000 кВт (2 000 000 термий).

(iii) Не существует Компонента точки поставки NDM соответствующей Точки поставки

(iv) Каждая другая Точка замера поставки, включенная в какую-либо соответствующую точку поставки, является также Общей точкой замера поставки на основании пропорционального распределения.

1.7.4. В случае Общей точки замера поставки Требование по отдельному объекту относится к соответствующим Точкам поставки (и соответственно Объекты точки поставки являются одинаковыми для каждой такой точки поставки).

1.7.5. Общая точка замера поставки может быть включена в точку Непрерываемой поставки или в точку Прерываемой поставки; и Пользователь может принять решение (предоставив уведомление об Общей точке замера поставки с учетом и в соответствии с п.1.7), чтобы точка замера поставки, зарегистрированная Пользователем, была включена в точку Непрерываемой поставки и точку Прерываемой поставки, каждой из которых Пользователь является Зарегистрированным пользователем (и, следовательно, расцениваются как 2 Зарегистрированных Пользователя общей точки замера поставки).

1.7.6. не используется

1.7.7. Уведомление об Общей точке замера поставки может включать информацию о распределении газа, отобранного из Общей точки замера поставки, объем которого устанавливается на каждые сутки:

(а) Transco по действующим инструкциям, сообщенным Transco заранее Зарегистрированными Пользователями Общей точки замера поставки в соответствии с пп.1.7.8.

(б) лицом, назначенным в качестве Агента пользователя от имени каждого Зарегистрированного Пользователя Общей точки замера поставки в соответствии с пп.1.7.9.

1.7.8. Уведомление об общей точке замера поставки может также включать информацию по распределению между Зарегистрированными Пользователями Общей точки замера поставки либо

(а) по частям, другими словами, при условии, что количество газа, отбираемого в каждые Сутки, которое:

(i) не превышает величины или
(ii) превышает величину, но не превышает большую величину
(iii) превышает величину,

в каждом случае указанную в Уведомлении об общей точке замера поставки, должно присваиваться одному из таких пользователей при условии, что такие величины определяются таким образом, что весь объем отобранного газа за каждые Сутки относится одному или более из таких пользователей и

(б) либо, если ни одна из Точек поставки, в которой Общая точка замера поставки является Прерываемой, в процентном соотношении (в совокупности 100%), указанных в таком уведомлении.

1.7.9. Уведомление об Общей точке замера поставки согласно пп.1.7.7. (б) предусматривает назначение (вступая в силу с отдельной даты) одного лица («Агент Зарегистрированного пользователя общей точки замера поставки») в качестве Агента пользователя всеми Зарегистрированными Пользователями Общей точки замера поставки в целях:

(а) информирования Transco о долях ежесуточного объема газа в точке замера поставки, распределенных каждому из Пользователей в каждые сутки и в целях пп.1.7.10.

(б) соответствия всем Правилам Частичного прерывания и другим положениям пп. 6.10 от имени и по поручению всех Зарегистрированных Пользователей Общей точки замера поставки.

1.7.10. Если Уведомление об общей точке замера поставки предусматривает назначение Агента Зарегистрированного пользователя общей точки замера поставки:

(а) Transco сообщает Ежесуточный объем в Точке замера поставки Агенту Пользователя не позднее указанного времени в Сутки после Суток движения газа и (если такой объем подлежит пересмотру в соответствии с каким-либо положением Кодекса) и может сообщить о пересмотре объема не позднее указанного времени на Дату закрытия Выхода;

(б) если, к указанному времени на Сутки, следующие после Суток движения газа и (если Transco сообщает о пересмотре Ежесуточного объема в Точке замера поставки Агенту Пользователя) к указанному времени в Сутки, когда Transco сообщает о таком пересмотре, Агент пользователя сообщил Transco величины, составляющие в сумме Ежесуточный объем в Точке замера поставки (как было пересмотрено в соответствующее время), который должен быть распределен Зарегистрированным Пользователям Общей точки замера поставки:

(i) предоставленные величины могут быть пересмотрены (при условии, что они продолжают составлять в сумме Ежесуточный объем в Точке замера поставки, как было пересмотрено в соответствующее время) Агентом Пользователя в любое время до указанного в Сутки закрытия Выхода;

(ii) Ежесуточный объем в Точке замера поставки распределяется между Зарегистрированными Пользователями Общей точки замера поставки в таких количествах, о которых было уведомлено, или таких пересмотренных количествах, о которых было сообщено не позднее указанной даты в Сутки закрытия выхода.

(в) если к указанному времени в течение Суток, следующих после Суток движения газа и к указанному времени в Сутки, когда Transco сообщает о таком пересмотре, Агент пользователя не сообщил Transco такие величины, то Ежесуточный объем в Точке замера поставки должен быть распределен между Зарегистрированными Пользователями Общей точки замера поставки:

(i) пропорционально Заявленным объемам согласно Заявкам Пользователя на отбор газа в отношении соответствующих Компонентов Точки поставки DM на Сутки или (если Заявленный объем равен нулю по каждому из данных пользователей) в соответствии с Зарегистрированными объемами точки поставки в каждом таком Компоненте точки поставки DM, или

(ii) если Агент пользователя уведомил Transco (не менее, чем за 15 дней до Суток движения газа) о пропорциях, составляющих единое целое в целях распределения при обстоятельствах, рассмотренных в данном положении (в), то в таких пропорциях

при условии, что если Transco удовлетворен, что такое упущение Агентом пользователя стало результатом административной ошибки (совершенной Агентом), которые происходят редко, то Transco может разрешить Агенту пользователя предоставить (ко времени, не позднее указанного в Сутки закрытия входа по требованию Transco) просроченное уведомление или пересмотренное уведомление в целях положения (б);

(г) такое Сообщение в рамках Кодекса, которое может отправляться по пп.2,3 и 4 как указано в Инструкциях по Общей точке замера поставки (i) если должно быть предоставлено Transco, может предоставляться Агенту пользователя; (ii) если предоставляется Пользователем (кроме пользователя, который на данный момент не является Зарегистрированным Пользователем Общей точки замера поставки), то может быть предоставлено только Агентом пользователя.

(д) если Ежесуточный объем в Точке замера поставки распределяется в соответствии с положением (в) на более, чем 12 дней в Газовом году, тарифы, оплачиваемые в соответствии с пп.1.7.19. в отношении данного газового года Зарегистрированными Пользователями Общей точки замера поставки, определяются (в соответствии с Положением о транспортировке), как если бы Уведомление об общей точке замера поставки было сделано в соответствии с пп.1.7.7 (а).

1.7.11. Уведомление об общей точке замера поставки:

(а) предоставляется и подписывается каждым из Пользователей, которые, предположительно, станут Зарегистрированными Пользователями Общей точки замера поставки (но может предоставляться как в виде отдельных, но аналогичных копий при условии, что такие копии предоставляются одновременно);

(б) определяет:

(i) наименование каждого из этих Пользователей и соответствующие номера Точки замера поставки;

(ii) дату, не раньше, чем за 2 месяца (или более короткий период, который Transco может установить в Инструкциях по Общей точке замера поставки), после предоставления уведомления, с которой такое уведомление вступает в силу;

(iii) (не нарушая условий, на которых Пользователи могут подавать заявки на Объем точки поставки, увеличивать или сокращать Объем точки поставки) Объем точки поставки, который (после данного уведомления) каждый Зарегистрированный Пользователь Общей точки замера поставки намеревается купить в Компонентах Точки замера поставки DM, которые включают Общие точки замера поставки;

(iv) если Уведомление об общей точке замера поставки предусматривает назначение Агента Пользователя, методику распределения по умолчанию для пропорционального распределения уравновешивающего объема среди существующих Зарегистрированных Пользователей Общей точки замера поставки в процентах (в сумме 100%) («Методика распределения по умолчанию»);

(v) подается ли заявка на Частичное прерывание поставки в соответствии с пп.6.10.2.

(в) зависит от Подтверждения точки поставки на Дату регистрации предполагаемой точки поставки, которая совпадает с планируемой датой вступления в силу уведомления, предоставляемого как минимум за 20 рабочих дней до Даты регистрации Предполагаемой точки поставки:

(i) каким-либо Пользователем, который согласно данному уведомлению планирует стать Зарегистрированным пользователем Общей точки замера поставки и который не является Зарегистрированным пользователем соответствующей Точки замера поставки

(ii) по крайней мере, одним из Пользователей, который в данном уведомлении планирует стать Зарегистрированным пользователем Общей точки замера поставки, если Существующий зарегистрированный пользователь не планирует (в данном уведомлении) стать Зарегистрированным пользователем Общей точки замера поставки,

и вступает в силу (следовательно, Существующий Зарегистрированный пользователь дал свое согласие на такое уведомление, если им не было направлено возражение по регистрации точки поставки);

(г) не может быть отменено до тех пор, пока другое уведомление не будет предоставлено всеми Зарегистрированными пользователями Общей точки замера поставки, которое вступает в силу с момента прекращения такого уведомления,

(д) не может быть изменено кроме как по уведомлению,

(i) подписанному каждым Зарегистрированным пользователем Общей точки замера поставки и любым новым Зарегистрированным пользователем Общей точки замера поставки;

(ii) подтверждающему изменение;

(iii) предоставленному не позднее 2 месяцев (или в более короткий срок, который может указывать Transco в процедурах по Общей точке замера поставки) до вступления в силу такого изменения при условии, что такое изменение не может быть сделано, вступая в силу со дня, менее чем за 30 дней после начала такого изменения

(iv) указывающему (не нарушая условия подачи заявки, увеличения или сокращения Объема точки поставки) Объем точки поставки, который (после данного изменения) каждый Зарегистрированный Пользователь Общей точки замера поставки намеревается купить в Компонентах Точки замера поставки DM, которые включают Общие точки замера поставки.

(е) вступает в силу, где того требуют Инструкции по Общей точке замера поставки как только будет сделана Заявка на точку поставки каждым Зарегистрированным Пользователем Общей точки замера поставки.

1.7.12. Подтверждение точки поставки (в отличие от Повторного подтверждения точки поставки) в отношении Предполагаемой точки поставки, которая включает Общую точку замера поставки, отклоняется, если не выполняются требования данного пп.1.7.

1.7.13. В случае Общей точки замера поставки, которая включена в соответствующие Точки поставки, одна из которых является Непрерываемой и одна Прерываемой (не зависимо от того, являются ли Зарегистрированные пользователи теми же или другими Пользователями), если Уведомление о прерывании было предоставлено:

(а) в Сутки, на которые была подана заявка на Прерывание на целые сутки:

(i) требование пп.6.7.2. (б) рассматривается как невыполненное, если и только если в случае Частичного прерывания, требование, указанное в пп.6.10.4 (б) не удовлетворяется и в любом другом случае совокупный объем газа, отбираемого из системы в такие сутки всеми Зарегистрированными Пользователями Общей точки замера поставки в Общей точке замера поставки превышает Объем точки поставки (или совокупный объем), находящийся о владении Зарегистрированных пользователей в соответствующих Компонентах Непрерываемой точки замера поставки DM

(ii) соответственно, распределение газа, взятого в ОТЗП, не должно быть таким, чтобы суточный объем отбора пользователем (или сумма суточных объемов отбора газа) в Компонентах точки Непрерываемой поставки превышал Объем точки поставки (или совокупный объем), кроме объема, который был исключен таким образом, и любой газ, который бы распределялся иначе Зарегистрированному пользователю соответствующей точки непрерываемой поставки, распределяется (и считается распределенным) Зарегистрированным пользователям соответствующей точки Прерываемой поставки.

(iii) Если существует больше чем одна соответствующая точка прерываемой поставки и основание для распределения в соответствии с пп.1.7.7. не приводит к совпадению с пп. (i) и (ii) и распределению всего Ежесуточного объема в точке замера поставки:

(1) Газ, который подлежит (в соответствии с ii) распределению Зарегистрированным пользователям соответствующей точки Прерываемой поставки распределяется им соразмерно с заявленными объемами согласно Заявкам Пользователей на отбор газа в отношении соответствующих Компонентов точки поставки DM на сутки или (в случае если заявленный объем равен нулю) – в соответствии с Зарегистрированными объемами Точки поставки в каждом таком Компоненте);

(2) наименование Пользователя (Пользователей), которые не обеспечили выполнение требования пп. 6.7.2. (б), устанавливается в соответствии с (1).

(iv) Любое конфликтное распределение, которое было установлено согласно пп.1.7.8 или о котором было сообщено согласно пп.1.7.9., не принимается во внимание в рамках конфликта

(б) в Сутки, на которые была подана заявка на Прерывание только на часть таких Суток:

(i) требование пп.6.7.2. (б) считается невыполненным, если совокупная скорость отбора в какое-либо время (пока такое требование применяется) превышает сумму объемов отбора в точке поставки на единицу времени в отношении Компонентов точки Непрерываемой поставки DM и

(ii) Если существует более одной соответствующей Точки прерываемой поставки, то считается, что каждый Зарегистрированный Пользователь ОТЗП точек прерываемой поставки не обеспечил выполнение данного требования.

(в) на каждые сутки, когда применяется требование к Прерыванию (не зависимо от того, на все сутки или часть суток), и требование пп.6.7.2. (б) не было выполнено, каждый Зарегистрированный Пользователь ОТЗП точек прерываемой поставки обязуется оплатить все тарифы по всем Точкам прерываемой поставки, в которые входит данная ОТЗП (независимо от точки поставки, в которой не было выполнено прерывание), и которые были установлены в результате такого невыполнения в том же соотношении, как и при распределении в соответствии с пп.1.7.10 (в).
1.7.14. С учетом Раздела М1.7.2. финансовая ответственность Зарегистрированных Пользователей ОТЗП в отношении ОТЗП за выполнение своих обязательств по Кодексу должна делиться между этими Пользователями:

(а) в соотношении, в котором они владеют Объемами точки поставки в Компонентах точки поставки DM, в которые входит данная Точка замера поставки или

(б) если Агент Зарегистрированного пользователя ОТЗП сообщил Transco (пп.1.7.11 (б) (ii) и (д) (iii) применяются к такому уведомлению) о соотношениях (в целом) в целях пп.1.7.14., то в таких соотношениях

кроме случая, если такое обязательство невозможно разделить таким образом, то ответственность Зарегистрированных Пользователей ОТЗП должна быть совместной.

1.7.15 Если ставка Транспортного тарифа зависит от Объема точки поставки, то такая ставка, оплачиваемая Зарегистрированным Пользователем ОТЗП, определяется на основании:

(а) совокупности Объемов точки поставки, зарезервированных каждым Зарегистрированным Пользователем ОТЗП в соответствующих Компонентах точки Непрерываемой поставки DM и

(б) совокупности Объемов точки поставки, зарезервированных каждым Зарегистрированным Пользователем ОТЗП в соответствующих Компонентах точки Непрерываемой поставки DM, или совокупности нижних пределов Объемов точки поставки, зарезервированных каждым Зарегистрированным Пользователем ОТЗП в соответствующих Компонентах точки Непрерываемой поставки DM (какая величина является наименьшей).

1.7.16. Весь Годовой объем в ОТЗП рассчитывается (без пропорционального распределения) по Годовому объему в каждой соответствующей Точки поставки и соответствующем Компоненте точки поставки DM.

1.7.17. В целях п.1.7:

(а) Transco, после консультации с пользователями, подготавливает и время от времени обновляет и публикует инструкции, применяемые в отношении ОТЗП;

(б) Зарегистрированные Пользователи ОТЗП соблюдают и (в случае Агента Зарегистрированного Пользователя ОТЗП) гарантируют, что данный Агент пользователя соблюдает данные инструкции;

(в) в инструкциях может быть указана форма Заявок на ОТЗП;

(г) инструкции могут предусматривать, что, если лицо, назначенное в качестве Агента пользователя всеми Зарегистрированными пользователями ОТЗП, по их поручению отправляет все Сообщения в рамках кодекса, необходимые для подачи уведомления и вступления в силу изменения к уведомлению об ОТЗП, период подачи уведомления согласно пп.1.7.11 (д) (iii) должен быть меньше срока, который бы потребовался по другим основаниям;

(д) в отношении любого положения пп.1.7.10. установленное время- это время, указанное (в отношении такого положения) в данных инструкциях.
(е) инструкции предусматривают, что Агент Зарегистрированного Пользователя ОТЗП может изменять Методику распределения по умолчанию в соответствии с пп.1.7.11. (д).

1.7.18. Все Сообщения в рамках Кодекса в соответствии с п.1-3 данного Раздела G, относящиеся к Точке замера поставки, которая является ОТЗП, или (вступая в силу со времени, указанного в Инструкциях по ОТЗП) подлежат Уведомлению об ОТЗП, которое еще не вступило в силу, предоставляются в качестве Стандартных Извещений.

1.7.19. Зарегистрированные Пользователи ОТЗП оплачивают тарифы в отношении Уведомлений Точки замера поставки в соответствии с существующим положением по транспортировке.

1.7.20. Если Зарегистрированный пользователь ОТЗП предоставляет Отказ от Точки поставки, который вступает в силу в соответствии с пп.3.2.6.:

(а) если только один из Зарегистрированных пользователей ОТЗП остается Зарегистрированным пользователем ОТЗП

(i) она перестает быть ОТЗП с даты вступления в силу отказа (и с этого момента весь газ, отобранный в такой точке присваивается оставшемуся Зарегистрированному пользователю);

(ii) состояние Частичного прерывания в данной Точке поставки переходит к оставшемуся Зарегистрированному Пользователю

(б) если более чем один Зарегистрированный Пользователь остаются Зарегистрированными пользователями ОТЗП:

(i) в случае Уведомления об ОТЗП согласно пп.1.7.7. (а) считается, что такое уведомление было изменено (с даты вступления в силу отказа, но подлежит промежуточному изменению оставшимися Зарегистрированными Пользователями ОТЗП) следующим образом:

(1) если в уведомление включена информация о распределении согласно пп.1.7.8(а), верхние и нижние пределы большей части оставшихся Зарегистрированных пользователей ОТЗП сокращаются на величину доли Отказывающегося Пользователя, или если часть Отказывающегося пользователя рассматривалась в рамках пп.1.7.8 (а) (iii), самая большая часть оставшихся Зарегистрированных пользователей ОТЗП перестает иметь верхний предел и рассматривается в рамках пп.1.7.8. (а) (iii) (большая часть- доля, где нижний предел не менее верхнего предела Отказывающегося пользователя, а самая большая часть- часть, имеющая самый высокий верхний предел);
(2) если уведомление предусматривает распределение согласно пп.1.7.8. (б), проценты оставшихся Зарегистрированных пользователей ОТЗП увеличиваются пропорционально до 100% в совокупности.

(ii) в случае Уведомления об ОТЗП согласно пп. 1.7.7 (б), Агент зарегистрированного пользователя ОТЗП не распределяет количество Отказавшемуся Пользователю на или после даты вступления отказа в силу.

1.7.21. Если Transco предоставил Извещение о прекращении (согласно Раздела V4) Пользователю, который являлся Зарегистрированным пользователем ОТЗП, то считается, что такой Пользователь предоставил Отказ от точки поставки в целях пп.1.7.20 (а) и (б).

1.7.22. Если Точка поставки, которая входит в ОТЗП, имеет состояние Частичного Прерывания, и если имеется Изменение Общей точки поставки, которое предполагает изменение количества или наименований Зарегистрированных пользователей ОТЗП или Отказ от Точки поставки, то такое состояние Частичного Прерывания аннулируется на дату принятия Изменения Общей точки поставки или Отказа от точки поставки, но Агент Зарегистрированного пользователя ОТЗП может повторно подать заявку на Частичное прерывание в соответствии с пп.6.10.14.
1.8. Обособленная магистраль

1.8.1. В целях Кодекса:

(а) «Обособленная магистраль» — расположение труб и счетчиков, установленных до 1 мая 1996 г., которое Transco признает, как определенную магистраль, по которой газ, который транспортируется Системой на Объекты в целях поставки на данные объекты, затем идет на другие объекты в целях поставки на данные другие объекты.

(б) Точка системы, на которой установлен счетчик, которых входит в вышеуказанную магистраль, и выше которой нет другого счетчика, который также входит в данную группу, считается Точкой замера поставки («Первая точка замера поставки»).

(в) Первая точка замера поставки не является Подсоединенной точкой выхода из Системы.

(г) Газ, идущий по обособленной магистрали, может транспортироваться:

(i) лицом (кроме Transco), освобожденным в соответствии и с учетом условий любого предписания раздела 6А Закона, предоставляющего освобождение от выполнения п. (а) Раздела 5(1) Закона, в таком случае (независимо от того, выполняются ли такие условия) Обособленная магистраль не является частью Системы;

(ii) Transco, в этом случае Обособленная магистраль формирует часть Системы.

(д) в Обособленной магистрали:

(i) каждый измерительный прибор, указанный в п. (а), (кроме контрольного счетчика в соответствии с пп. (iii)) и Счетчик, установленный в Первой точке замера поставки, является «соответствующим счетчиком»;

(ii) соответствующий счетчик (счетчик «В») «зависим» от другого (счетчик «А»), если счетчик В находится ниже счетчика А, и между А и В нет соответствующего счетчика;

(iii) измерительный прибор является контрольным, если весь газ, который идет через измерительный прибор, проходит также через один или 2 счетчика (в такой магистрали), расположенных ниже данного измерительного прибора.

1.8.2. Если Обособленная магистраль формирует часть Системы:

(а) каждая точка в Обособленной магистрали, в которой газ отбирается из системы в целях поставки на объекты, является Точкой замера поставки;

(б) точка, в которой отбирается газ в отношении каждой такой Точки Замера Поставки, определяется в соответствии с Разделом J3.7.1., и право собственности на газ и риск при отборе газа из Системы переходит соответствующим образом.

1.8.3. Если Обособленная магистраль не формирует часть Системы:

(а) для дальнейших целей данного п.1.8. Первая точка замера поставки рассматривается (в целях Кодекса и с учетом (б) и (г)) как некоторое количество Точек замера поставки, каждая из которых связана с одним соответствующим счетчиком и таким образом обозначается (по ссылке) в Реестре точек поставки;

(б) точка, в которой отбирается газ, в отношении которой каждая такая Точки замера поставки является точкой, в которой происходит забор газа в соответствии с Разделом J3.7.1. в Первой точке замера поставки, и соответственно право собственности на отбор газа и риск при отборе газа из Системы переходит; и (в целях Раздела J) положения пп.1.8.5. и Раздела G действуют в целях определения пользователей, которые берут газ из системы в данной точке, и объемы отбора.

(в) ни одна из таких Точек замера поставки не считается Общей точкой замера поставки.

(г) ни положение данного п.1.8, ни тот факт, что Реестр Точек Поставки включает детальную информацию в отношении Точек Замера поставки, которые (в соответствии с (а)) рассматриваются как существующие в Первой точке замера поставки, не подразумевают, что любой Пользователь согласовал с Transco перевозку газа не через Первую точку замера поставки.

1.8.4. В случае Обособленной магистрали:

(а) каждая Точка замера поставки (включая первую точку замера поставки), указанная в пп.1.8.2 (а) или (в зависимости от обстоятельств) согласно пп.1.8.3. (а) существующая, является «точкой замера поставки обособленной магистрали»;

(б) каждый соответствующий измерительный прибор в целях Раздела М2 считается Счетчиком поставки («Счетчик обособленной магистрали»), предоставляемый Transco, при условии, что

(i) то же лицо должно быть назначено в качестве Диспетчера по замерам в отношении Счетчиков обособленной магистрали, с которых снимаются показания НЕежесуточно;

(ii) Частота снятия показаний со счетчика в отношении Счетчиков обособленной магистрали, с которых снимаются показания НЕежесуточно, является частотой снятия показаний с первого счетчика обособленной магистрали на неежесуточной основе (NDM);

(iii) При возможности снятие показаний со всех Счетчиков обособленной магистрали, с которых снимаются показания неежесуточно, выполняется в те же Сутки, что и снятие показаний с первого Счетчика обособленной магистрали на неежесуточной основе; показание с любого Счетчика обособленной магистрали, снятого на неежесуточной основе, является Недействительным, если показания были сняты со всех «неежесуточных» Счетчиков обособленной магистрали в течение 5 рабочих дней, начиная за 2 рабочих дня до дня снятия показаний с первого Счетчика обособленной магистрали на неежесуточной основе;

(iv) Если Transco является лицом, назначенным (в соответствии с (i)) в качестве Диспетчера по замерам, то Transco признает, что тарифы за снятие показаний со Счетчиков обособленной магистрали, с которых снимаются показания неежесуточно (в отличие от первого счетчика) не будут увеличены, если частота снятия показаний согласно (ii) больше, чем если того требует Раздел М3.

(в) в целях пп. (б), первый «неежесуточный» Счетчик обособленной магистрали, который самый дальний в Обособленной магистрали (и во избежание недопонимания может быть соответствующим счетчиком в Первой точке замера поставки);

(г) Каждая точка замера поставки обособленной магистрали имеет отдельный Годовой объем, на нее подаются отдельные Заявки и/или Подтверждения, и она может быть включена в отдельную Точку поставки;

(д) детальная информация в Реестре точки поставки включает в себя объекты, в которых в действительности расположен Счетчик обособленной магистрали и (в случае Обособленной магистрали, которая формирует часть системы) соответственно применяется Требование к отдельно взятому объекту;

(е) Зарегистрированный Пользователь Точки поставки, которая включает Точку замера поставки обособленной магистрали, является «Зарегистрированным пользователем обособленной магистрали».

1.8.5. На основании снятых показаний с соответствующих счетчиков Обособленной магистрали:

(а) в отношении каждого Счетчика обособленной магистрали объем («Объем обособленной магистрали»), определяемый по замеренному объему на соответствующем счетчике минус сумма измеренных значений по всем зависимым соответствующим счетчикам, относится к Зарегистрированному Пользователю обособленной магистрали;

(б) Замеренное количество, установленное по каждому Счетчику обособленной магистрали в соответствии с Разделом М1.4.4 определяется на основании Объема обособленной магистрали.

1.8.6. В случае Обособленной магистрали, которая формирует часть системы, Transco сохраняет за собой право за свой счет совершать действия по расширению его системы, прокладывая дополнительные трубы, с тем, чтобы Точка замера поставки обособленной магистрали перестала входить в соответствующую Обособленную магистраль; при условии, что Transco не предпринимает такие действия без получения согласия Зарегистрированного пользователя каждой точки поставки, и такие действия нацелены на минимизацию нарушений при отборе газа из системы в таких Точках поставки (но не в нарушение своего обязательства предоставлять газ для отбора из системы по причине осуществления таких действий).

1.8.7. Если, что касается соответствующего счетчика с ежесуточным снятием показаний, существует какой-либо зависимый счетчик, который является «неежесуточным», Точка замера поставки (несмотря на то, что показания с такого счетчика снимаются каждые сутки и вопреки любому другому положению Кодекса), если иное не согласовано между Transco и Зарегистрированным пользователем, является Точкой замера поставки на неежесуточной основе (NDM).
1.9 Реестр точки поставки

1.9.1. Transco создает и (не нарушая пп.1.9.8.) утверждает реестр («Реестр точки поставки») всех Точек замера поставки, Точек поставки и Объектов точки поставки.

1.9.2. В Реестре точки поставки:

(а) каждая точка поставки обозначается характерным ей номером («Номер точки замера поставки»), вступающим в силу с даты принятия Кодекса или, в случае новой Точки замера поставки- с даты, когда Точка замера поставки была занесена в Реестр в соответствии с пп.7.3.1.;

(б) для каждой точки замера поставки:

(i) заносится почтовый индекс («Почтовый индекс местоположения счетчика») места, где располагается Счетчик;

(ii) приписывается ссылочный код («Связующий код счетчика»), который указывает, является ли Точка замера поставки Точкой замера поставки обособленной магистрали и если да, то является ли она Первой точкой замера поставки.

(в) Каждая точка поставки идентифицируется по номеру («Регистрационный номер точки поставки»), вступающему в силу с Даты регистрации точки поставки;

(г) информация, указанная в Руководстве по использованию сети Великобритании, заносится по каждой Точке замера поставки, Точке поставки и Объектам точки поставки.

1.9.3. Номер Точки замера поставки распространяется на Точку замера поставки, которая была Отсоединена.

1.9.4. Регистрационный номер Точки замера поставки Точки поставка и Номер любой точки замера поставки, входящей в данную Точку поставки, не изменяется во время Регистрации соответствующей Точки поставки.

1.9.5. Пользователь не имеет право доступа к информации, содержащейся в Реестре точки поставки, кроме как в случаях, когда Кодекс предусматривает раскрытие такой информации Пользователю.

1.9.6. По запросу Пользователя, установленного по Номеру точки замера поставки и Почтовому индексу местоположения Счетчика, Transco предоставляет Пользователю определенную информацию (информацию, указанную в Руководстве по использованию сети Великобритании в целях данного положения), занесенную в Реестр точки поставки, в которую входит Точка замера поставки.

1.9.7. После отклонения Заявки на точку поставки в соответствии с пп.2.3.6 (в) или Подтверждения точки поставки в соответствии с пп.2.6.2. (б) или (в):
(а) Предполагаемый пользователь может в течение 10 рабочих дней после такого отклонения уведомить Transco о том, что Пользователь считает, что любая зарегистрированная информация касательно Предполагаемой точки поставки в Реестре точки поставки является неверной, или нужная информация отсутствует в Реестре точки поставки.

(б) если Пользователь направляет Transco уведомление, то

(i) Пользователь должен объяснить, что он считает нужной информацией и на каких основаниях;

(ii) Transco после уведомления Пользователя рассматривает информацию и основания, предоставленные Пользователем, и если признает, что соответствующая информация в Реестре точки поставки является неверной или недостаточной, то Transco (в течение 5 дней после принятия такого решения) вносит изменения в Реестр точки поставки и не отклоняет следующую Заявку на точку поставки или Подтверждение точки поставки по данной причине.

1.9.8. Не нарушая никакое другое положение Кодекса, Пользователи и Transco договариваются:

(а) сотрудничать в целях обеспечения насколько возможно точной информации, содержащейся в Реестре точки поставки;

(б) приложить все усилия для нахождения, насколько это возможно, неточной информации, содержащейся в Реестре точки поставки и сообщить Transco (для пользователя) или Зарегистрированному пользователю (для Transco) о такой ошибке.

Пп.1.9.8. не подразумевает, что в Реестр точки поставки могут быть внесены изменения кроме случаев, указанных в Разделе G или М.

(в) если до Даты регистрации точки поставки Пользователь считает, что любой Годовой Объем Новой точки замера поставки, входящей в Новую Точку поставки, который был занесен в Реестр точки поставки, не совпадает с оценкой Пользователя, то Пользователь незамедлительно (и в любом случае до Даты регистрации точки поставки) уведомляет об этом Transco, предоставив свой расчет точного Годового объема.

1.9.9. Если по причине изменения какой-либо информации, на основании которой обозначается Зона выхода, то данные, занесенные в Реестр Точки поставки по Точке замера поставки, перестают быть точными:

(а) Зарегистрированный Пользователь в течение 12 месяцев после обнаружения такой ошибки (и если он до этого не перестал быть Зарегистрированным пользователем):

(i) с учетом (ii) предоставляет Повторное подтверждение точки поставки в целях изменения соответствующей информации

(ii) если в результате такого изменения требование Раздела А1.6.3. перестает выполняться в отношении соответствующей Точки поставки, подает две или более заявки на регистрацию Точки поставки (по каждой из которой соблюдается требование Раздела А1.6.3.) или предоставляет Отказ от точки поставки в отношении точки поставки.

(б) Ни Заявка на точку поставки, ни Подтверждение точки поставки (включая повторное подтверждение точки поставки) не может предоставляться кроме как на основании точной информации, и любое Предложение точки поставки (нереализованное на время изменения) в отношении Предполагаемой точки поставки, которая включает соответствующую точку замера поставки) теряет силу.
1.10. Рабочий день

1.10.1 «Рабочий день» в данном разделе G означает день, кроме:

(а) субботы, воскресенья или официального нерабочего дня в Англии и Шотландии и

(б) дня, который (кроме данного п. (б)) будет первым рабочим днем после 1 января.

1.10.2 Transco утверждает и не позднее 30 сентября каждого года предоставляет пользователю список Дней следующего календарного года (кроме суббот и воскресений), которые считаются нерабочими днями.
1.11. Классификация точки поставки

1.11.1 Любое изменение соответствующей классификации Компонента точки замера поставки вступает в силу только после и путем Подтверждения точки поставки или (в зависимости от обстоятельств) Повторного подтверждения точки поставки; и соответственным образом истолковываются требования Раздела А4.

1.11.2 Если, в силу изменения Годового Объема или иного параметра, Точка замера поставки или Компонент точки поставки классифицируются (в соответствии с положением Кодекса) иным образом в отличие от существующей соответствующей классификации, Зарегистрированный Пользователь не позднее 3 месяцев с соответствующей даты делает повторное Подтверждение точки поставки, которое влияет на пересмотр классификации на Дату регистрации точки поставки с учетом пп.1.5.11.

1.11.3 В целях пп.1.11.:

(а) «соответствующая классификация» — классификация Точки замера поставки в качестве Точки замера поставки DM или NDM или Компонента точки поставки в качестве DMC или DMA или в качестве VLDMC или не VLDMC.

(б) соответствующая дата – 1 октября или другой день, когда вступает в силу измененный Годовой объем точки замера поставки или Компонента Точки поставки или иная дата, с которой возникает потребность в повторной классификации.
1.12. Непредвиденные обстоятельства

В случае непредвиденного обстоятельства класса А срок, к которому перед началом каждого Газового года пользователям должна быть предоставлена информация по Годовому Объему и другая информация в отношении Точек поставки (в соответствии с разделом G), откладывается на период, соизмеримый с продолжительностью действия соответствующего Непредвиденного обстоятельства.

1.13 Сообщения в рамках Кодекса

1.13.1. В течение 3 месяцев с Даты вступления Пользователя в договор или до такого времени, когда совокупные транспортные тарифы, которые должны оплачиваться Пользователем в любой месяц, превышают 20 000 фунтов стерлингов, Пользователь может отправлять и получать все Сообщения в рамках Кодекса согласно пп.1-3 данного Раздела G в качестве Стандартных Уведомлений.

1.13.2 Сообщения в рамках кодекса согласно пп.1.13.1. должны совершаться в аналогичном формате (как описано в Руководстве по использованию сети Великобритании), в каком бы они были представлены в качестве Сообщений по сети Великобритании.
1.14. Отсутствие изменения Реестра точки поставки

1.14.1. Если в любые сутки, в результате того, что Transco не внес изменения в Реестр Точки поставки в соответствии с положениями Кодекса:

(а) Точка замера поставки, в отношении которой Пользователь предоставил Отказ, который вступил в силу в соответствии с п.3.2., остается зарегистрированной на имя Пользователя в Реестре точки поставки, или

(б) Точка замера поставки, в отношении которой Пользователь предоставил Подтверждение, которое вступило в силу в соответствии с пп.2.8.7 (а) или 2.9.1., не является зарегистрированной на имя Пользователя в Реестре точки поставки

то, в целях и не нарушая Раздел Е1.9.2, если существует существенное влияние на определение Тарифов за балансировку электроэнергии, оплачиваемых Пользователем, Transco может осуществить платеж или потребовать выплаты с Пользователя суммы, оцененной Transco как обязательной (с учетом Ежесуточного дисбаланса Пользователя на сутки, не зависимо от того, был ли такой положительным или отрицательным и был или был ли второй дисбаланс Части Пользователя в сутки) для компенсации Пользователю или Transco за включение или (в зависимости от обстоятельств) исключение (при определении таких Тарифов за балансировку электроэнергии) объема газа, отобранного из Системы на день расчета ежесуточного дисбаланса пользователя.

1.14.2. Суммы, выплачиваемые Transco или в пользу Transco в соответствии с пп.1.14.1., являются дополнительными ежемесячными затратами за корректировку нейтральности или (в зависимости от обстоятельств) дополнительными ежемесячными доходами за корректировку нейтральности в целях Раздела F4.5.3. в месяце, в котором они выплачиваются.

1.14.3. Во избежание недоразумения, Точки замера поставки, которые берутся в расчет при определении транспортных тарифов, тарифов внеплановые поставки и других тарифов (кроме Тарифов за балансировку электроэнергии (но не нарушая пп.1.14.1.)), оплачиваемых Пользователем, это те точки (за исключением пп.1.14.1.), которые будут зарегистрированы на имя пользователя.
1.15. Фиксированная квота на точку непрерывной поставки (IFA)

1.15.1. Зарегистрированный Пользователь Точки непрерываемой поставки (термин «соответствующая точка поставки» включает в себя Компонент точки поставки, входящий в эту точку), которая не включена в Общую точку замера поставки, которая также включает Точки непрерываемой поставки, может подавать заявку (с учетом пп.1.15.2) в соответствии с пп.1.15.3 и 1.15.4 на фиксированную квоту до 14 650 кВт/ч в сутки (500 термий в сутки) («Фиксированная квота»).

1.15.2. Если Фиксированная квота действительна согласно пп.G1.15.3:

(а) Фиксированная квота считается исключением из п.6.7.2 (б), таким образом требование о том, что газ не может быть отобран, следует понимать как газ, кроме Фиксированной квоты, не может быть отобран, и по часовой ставке, не превышающей 12.5% Фиксированной Квоты, если иное не было согласовано с Transco заранее

(б) Зарегистрированный пользователь выплачивает Transco Административные тарифы (если таковые имеются), установленные в Положении о транспортировке;

(в) Ставка транспортного тарифа определяется по ссылке на Объем точки поставки, находящийся во владении Зарегистрированного пользователя в соответствующей Точке поставки в срок, когда в соответствии с пп.1.15.3. и 1.15.4 Transco выставила предложение на Фиксированную квоту;

(г) Зарегистрированный Пользователь выплачивает Transco тариф («ставка IFA»), вычисленный по формуле: Ставка за объем МГЗ плюс Ставка на объем на выходе из НГС как указано в Положение по транспортировке;

(д) В целях определения Тарифов IFA, оплачиваемых Зарегистрированным пользователем в отношении положения о Фиксированной Квоте в соответствующей Точке поставки, то Фиксированная квота рассматривается как Объем Точки непрерываемой поставки;

(е) Оплата всех сумм согласно данного пп.1.15. осуществляется единовременно, на основании специального инвойса в любое время после принятия решения Зарегистрированным пользователем и в соответствии с Разделом S. Ставки устанавливаются в соответствии с пп.1.15.2(з) с учетом даты начала действия Фиксированной квоты в соответствии с пп.1.15.3 (в) или 1.15.4. и не подлежат возврату;

(ж) Если Transco требует прервать поставку в соответствующей точке поставки, то применяются положения Раздела 6.7.

(з) Ставка IFA определяется на период начала действия Фиксированной квоты 1 октября в соответствии с пп.1.15.3 (в) или 1.15.4. или (если позднее в Газовом году) на пропорциональной основе на период, начинающийся на дату получения Transco Подтверждения в соответствии с пп.1.15.3 (в) и заканчивающийся 30 сентября.

(и) Если имеет место изменение ставки IFA в любое время в течение Газового года, то перед таким изменением нельзя корректировать оплаченный тариф IFA.

1.15.3 Заявки согласно пп.1.15.1. в отношении соответствующей Точки поставки, текущая Фиксированная квота на которую не действует или в отношении которой требуется увеличить текущую Фиксированную Квоту, на увеличение:

(а) касаются периода, начинающегося с 1 октября или (если позднее в Газовом году) с даты получения Transco Подтверждения в соответствии с пп. (в) и заканчивающегося 30 сентября.

(б) принимаются или отклоняются Transco в течение 10 рабочих дней
(в) если Transco выставляет предложение, то Зарегистрированный Пользователь в течение 5 рабочих дней с даты предложения должен его подтвердить.

(г) Фиксированной квоты в размере 14 650 кВт (500 термий в сутки) или меньше рассматриваются в порядке, в котором они были получены Transco

(д) Фиксированной квоты выше 14 650 кВт в сутки (500 термий в сутки), полученные Transco до 1 октября в расчете на следующий Газовый год, рассматриваются, если иное не указано в заявке, первоначально как заявка на фиксированную квоту 14 650 кВт в сутки (500 термий в сутки), баланс обрабатывается на 1 октября или после 1 октября, в порядке, в котором они получены Transco.

(е) на Фиксированную квоту выше 14 650 кВт в сутки (500 термий в сутки), полученные Transco после 1 октября включительно в расчете на год, начинающийся 1 октября, рассматриваются в порядке, в котором они были получены Transco.

(ж) на Фиксированную квоту более 30% Объема точки поставки, которая превышает 14 650 кВт в сутки (500 термий в сутки) рассматриваются, как если бы это была заявка на 30% Объема точки поставки в соответствии с (г) и (д);

(з) отклоняются Transco если почасовая ставка отбора больше 12.5% Фиксированной квоты или, если по мнению Transco требование к твердо установленному объему транспорта газа не удовлетворяется в отношении такой Точки поставки.

1.15.4. Заявки согласно пп.1.15.1 в отношении соответствующей точки поставки, на которую в данный момент действует Фиксированная Квота («текущая фиксированная квота»):

(а) могут быть поданы Зарегистрированным пользователем следующим образом:

(i) до 1 сентября включительно Transco снова извещает Зарегистрированному пользователю соответствующей точки поставки с текущей фиксированной квотой о предложении Фиксированной квоты на следующий год, начинающийся 1 октября.

(ii) Зарегистрированный пользователь может принять все или часть такого пролонгированного предложения до 15 сентября.

(б) действуют в течение года, начиная с 1 октября.

1.15.5. Если другой Пользователь должен стать Зарегистрированным пользователем соответствующей Точки поставки, то Предполагаемый Пользователь, не ранее, чем за 2 дня и не позднее, чем за 7 дней до Даты регистрации предполагаемой точки поставки, уведомляет Transco о таком изменении. Фиксированная квота переходит новому Зарегистрированному пользователю с Даты регистрации точки поставки при условии, что Компонент точки поставки DM Предполагаемого пользователя аналогичен Компоненту точки поставки DM Зарегистрированного пользователя.

1.15.6. Если Зарегистрированный пользователь изменяет конфигурацию соответствующей Точки поставки, то Зарегистрированный пользователь не ранее, чем за 2 дня и не позднее, чем за 7 дней до предполагаемой Даты регистрации точки поставки, уведомляет Transco о таком изменении. Фиксированная квота переходит на новую точку поставки с Даты регистрации точки поставки при условии оказания аналогичного результата на систему и оплаты Зарегистрированным пользователем в пользу Transco Административного Тарифа, установленного в положении о транспортировке.

1.15.7. Заявка согласно пп.1.15.1 может быть отклонена, если совокупная величина Фиксированных квот, распределенных вместе с такой заявкой, превышает Потребность Высшего Менеджера в выдаче газа в размерах Фиксированных Квот (1 000 000 кВт/ч на сутки или иная величина, устанавливая Высшим менеджером по своему усмотрению).

1.15.8. Все сообщения согласно пп.1.15 направляются Transco и/или Зарегистрированным пользователем в виде Стандартных извещений или факсимильных сообщений.

1.15.9 Заявка согласно пп.1.15.1 не предусматривает того, что Точка прерываемой поставки будет переименована в Точку непрерываемой поставки в целях Сетевого Кодекса, и никакая Фиксированная квота не может быть и не остается в силе в отношении Общей точки замера поставки, которая входит в Точку непрерываемой поставки.
1.16 Агентства, занимающиеся обязательным распределением

1.16.1. Все Пользователи соглашаются, что (с учетом и в соответствии с пп.1.16), если условия п.1.16.2 выполняются и по требованию любого Пользователя («Заявитель»), Точка замера поставки («соответствующая точка замера поставки») становится Общей точкой замера поставки, в отношении которой Заявитель и каждый существующий Зарегистрированный пользователь являются Зарегистрированными пользователями ОТЗП и назначают потребителя в качестве Агента Зарегистрированного пользователя ОТЗП в соответствии с Соглашением (сторонами по которому выступают каждый такой пользователь и потребитель, но во избежание недоразумений, не Transco) на условиях договора («Агентское соглашение об обязательное распределении»), представленного в пп.1.16.2 (д) и приложении G-2.

1.16.2. Условия, указанные в пп.1.16.1, заключаются в следующем:

(а) соответствующая Точка замера поставки подходит (в соответствии с пп.1.7.3) для Общей точки замера поставки;

(б) требование пп.1.7.6. выполняется;

(в) Заявитель выражает желание назначить потребителя в качестве Агента Зарегистрированного Пользователя ОТЗП по Агентскому соглашению об обязательном распределении;

(г) потребитель желает действовать в качестве Агента Зарегистрированного Пользователя ОТЗП по Агентскому соглашению об обязательном распределении;

(д) никто из существующих Зарегистрированных пользователей не обязуется в силу Стандартного Условия 13 Лицензии Транспортировщика, на основании запроса, сделанного в соответствии со стандартным условием 7(4)(а) Лицензии Поставщика, предоставлять Возражение на Точку поставки в отношении Подтверждения точки поставки Заявителя.

1.16.3. Если Пользователь изъявляет желание стать Зарегистрированным Пользователем ОТЗП в соответствии с пп.1.16.1:

(а) Пользователь предоставляет Transco уведомление, указав потребителя и соответствующую Точку замера поставки, вместе с:

(i) Соглашением об оказании агентских услуг по обязательному распределению, в которое включена подробная информация о соответствующей Точке замера поставки, дата вступления в силу (совместимая с пп.1.7.11 (б)(ii)на основании п(д)) Соглашения и наименования Заявителя и существующих Зарегистрированных пользователей и потребителя (в качестве агента), количество оригиналов равно количеству предложенных сторон по договору, каждый выполнен Заявителем и потребителем, но недатированный и

(ii) Подписанная и безотзывная передача потребителем в пользу Transco права поставить дату и отправить соглашение в соответствии с п.(г);

(б) Transco уведомляет каждого существующего Зарегистрированного пользователя об этом, приложив копию уведомления Заявителя и копию соглашения;

(в) в соответствии с пп.1.16.1 каждый существующий Зарегистрированный Пользователь при условии выполнения пп.1.16.2 принимает меры для выполнения каждого оригинала Соглашения не позднее 10 рабочих дней после уведомления Transco согласно п. (б);

(г) Если каждый существующий Зарегистрированный пользователь соответствует п (в), Transco (и каждый соответствующий Пользователь уполномочивает Transco) проставлять дату и отправлять соглашение по поручению каждого такого Пользователя и потребителя и предоставлять два оригинала Заявителю и по одному каждому такому Пользователю;

(д) Соглашение, выполненное каждым существующим Зарегистрированным пользователем, вступает в силу как Уведомление об Общей точке замера поставки на дату вступления в силу, указанную в Соглашении, с учетом пп.1.7.11 (в), и Возражение о точке поставки не может предоставляться любым существующим Зарегистрированным пользователем, и (в случае предоставления) не является действительным.

1.16.4 С учетом пп.1.16.5, если любой существующий Зарегистрированный Пользователь не выполняет Соглашение в соответствии с пп.1.16.3 (в) на установленную дату:

(а) то считается, что такой Пользователь предоставил Отказ от соответствующей точки поставки, который вступает в силу на указанную в соглашении дату в соответствии с пп.3.2.6;

(б) Соглашение вступает в силу (если нет другого существующего Зарегистрированного Пользователя) с учетом пп. 1.7.2, Подтверждение Точки поставки, предоставляемое Заявителем, вступает в силу, и Заявитель не имеет права предоставлять Отказ от точки поставки в течение периода, установленного в пп.3.2.7 (ii).

1.16.5 Пп. 1.16.4. не применяется, если любой существующий Пользователь предоставляет Transco на дату, указанную в пп.1.16.3 (в), письменное подтверждение того, что условие пп. 1.16.2 (д) не выполняется.
1.17 Запросы касательно точки поставки

1.17.1 Пользователь («Пользователь, подающий запрос»), намеревающийся предоставить Заявку на точку поставки («планируемая» Заявка на точку поставки) может вначале подать запрос («Запрос касательно точки поставки») по вопросам, указанным в пп.1.17.6.

1.17.2 В целях п.1.17, ссылки на «Предполагаемую точку поставки» даны в отношении предполагаемой точки поставки, если бы Пользователь, подающий запрос, предоставил планируемую Заявку на точку поставки.

1.17.3 Запрос касательно точки поставки включает в себя данные, которые были бы необходимы в соответствии с пп.2.3.2 (а)-(г) в планируемой Заявке на точку поставки.

1.17.4 Transco отклоняет или может отклонить Запрос касательно Точки поставки в случае, необходимости (если бы Запрос касательно точки поставки был Заявкой на точку поставки) или если бы имела право (в зависимости от обстоятельств) отклонять такую Заявку на точку поставки в соответствии с пп.2.3.6.

1.17.5 Если Transco отклоняет Запрос, то уведомляет об этом Пользователя, подающего запрос, и указывает причину такого отказа.

1.17.6 Если Transco не отклоняет Запрос, то Transco предоставляет ответ на запрос, указав (в отношении Предполагаемой точки поставки) информацию, которую было бы необходимо указать в Предложении точки поставки в соответствии с пп.2.4.2 (б), (в), (г)(i), (е) и (ж).
1.18 Посещение объектов потребителей

1.18.1 Данный пп.1.18 применяется, если

(а) Пользователь полагает, что информация, указанная в Реестре точки поставки, которая

(i) была предоставлена Transco в соответствии с Кодексом, или с учетом п (г) относится к средствам для измерения;

(ii) является неверной;

(б) Пользователь уведомил об этом Transco, предоставив подробную точную информацию и контактную информацию по потребителю в Объекте Точки поставки («соответствующий потребитель»)

(в) после такого уведомления Transco не мог (после рассмотрения подробной информации, содержащейся в Реестре точки поставки) решить вопрос, о котором сообщил пользователь («соответствующий вопрос»);

(г) с учетом следующего положения, Пользователь подал запрос Transco, и Transco согласилась связаться с соответствующим потребителем и следовательно, согласовала с таким потребителем время и дату посещения Transco Объектов Точки поставки с целью расследования данного вопроса («Организация посещения объектов потребителей»);

(д) Организация посещения не включает любой визит (предпринятый или нет) на объект потребителя, который:

(i) отвечает критериям эффективности, сформулированным в Положении по газу (критерии эффективности) от 2002 г.
(ii) после Даты разбиения показаний, относится к ресурсам счетчика

1.18.2. Если согласно пп.1.18.1 было организовано посещение объектов потребителя с учетом пп.1.18.3, Transco в течение обычных рабочих часов (с 8.30 до 17.00) или на дату и время, которые согласуют Transco и потребитель, посещает Объекты Точки поставки и (с учетом предоставленного доступа) расследует соответствующий вопрос.

1.18.3. Если было организовано посещение объектов потребителя, Transco может потребовать, чтобы Пользователь посетил Объекты точки поставки в данный день и время, и при этом Transco может не расследовать соответствующий вопрос, если Пользователь не выполнит данное требование и не посетит Объекты, и данная Организация посещения считается завершенной в целях пп.4.9.1.

1.18.4 Если Transco не может (после такого визита) получить доступ, необходимый для изучения соответствующего вопроса, то Transco не требуется еще раз посещать Объекты точки поставки и

(а) если Transco не требовал от Пользователя (в соответствии с пп.1.18.3) посетить объекты, то Transco информирует об этом пользователя после визита

(б) такая организация посещения считается завершенной в целях пп.4.9.1.
2. РЕГИСТРАЦИЯ ТОЧКИ ПОСТАВКИ
2.1 Вступление

2.1.1 Пользователь может подать заявку на получение статуса Зарегистрированного пользователя Точки Поставки в соответствии с данным п.2.

2.1.2 Чтобы пользователь («Предлагаемый пользователь») мог стать Зарегистрированным пользователем Точки поставки:

(а) если Предполагаемая точка поставки является Крупной точкой поставки или Новой малой точкой поставки, и в Предполагаемую новую малую точку поставки входит более, чем одна Точка замера поставки, то Пользователь должен сделать Заявку на точку поставки в соответствии с пп.2.3, в ответ на которую Transco (как описано в данном разделе) выставляет Планируемому пользователю Предложение на Точку поставки в соответствии с пп.2.4 и

(б) Планируемый пользователь должен представить Подтверждение точки поставки в соответствии с пп.2.5-2.7, которое должно вступить в силу в соответствии с пп.2.8-2.11.

2.1.3 В целях п.2 «Планируемая» Точка поставки- это Точка поставки, которая подлежит Планируемой Регистрации точки поставки.

2.1.4 В отношении Планируемой Регистрации точки поставки:

(а) «Заявка на точку поставку» — сообщение Планируемого пользователя в отношении Крупной Точки поставки или, при необходимости, новой мелкой точки поставки, в котором он требует Transco выставить Предложение точки поставки.

(б) «Предложение точки поставки» — сообщение Transco, направляемое Зарегистрированному пользователю, в котором содержится информация в отношении Крупной Точки поставки или, при необходимости, новой мелкой точки поставки.

(в) «Подтверждение точки поставки» — сообщение Предполагаемого пользователя, направляемое Transco, в котором он запрашивает Регистрацию Предполагаемой точки поставки.

2.1.5. Кодекс предусматривает, что Transco может в определенных случаях отклонять Заявку на Точку поставки или Подтверждение точки поставки; и любая ссылка в Разделе G на такое отклонение Transco относится к отклонению в соответствии с таким положением Кодекса.

2.1.6 Если Transco направил Пользователю Извещение о прекращении (согласно Раздела V4), то Transco может решить:

(а) сократить любой из периодов и/или урезать процедуры, предусматриваемые данным Разделом G в отношении любой Заявки на Точку поставки или подтверждения точки поставки любым другим Пользователем или

(б) ввести в действие другую процедуру регистрации на имя любого другого пользователя (который хочет стать Зарегистрированным Пользователем)

любых Точек замера поставки, которые были зарегистрированы за Упраздненным пользователем.

2.1.7. В целях пп.2.1.8, 2.1.9, 2.1.10, 2.1.11, 2.1.12 и 2.1.13:

(а) Если Transco отправил Пользователю Извещение о прекращении (согласно Раздела V4), то все точки замера поставки, в отношении которых Упраздненный Пользователь был Зарегистрированным пользователем непосредственно перед Датой Упразднения пользователя, называются «Упраздненными Точками Замера поставки»;

(б) «Гарантирующий поставщик»- поставщик, который в силу Стандартного Условия 29 Лицензии Транспортировщика, получил указания Руководства поставлять газ в соответствии с данным условием в отношении любой или всех Упраздненных точек замера поставки;

(в) «Гарантированный Пользователь» — пользователь, который является первым пользователем после назначения Гарантирующих поставщиков, ставшим Зарегистрированным пользователем всех Упраздненных точек замера поставки;

(г) «дата выдачи» -день после даты получения уведомления;

(д) «дата получения уведомления» — День, когда Transco получает письменное сообщение от руководящего органа о назначении и наименовании Гарантированного Пользователя.

(е) «Информация об УТЗП» — соответствующая информация (включая, без ограничения, защищенную информацию) по Упраздненным точкам замера поставки, к которым бы Упраздненный Пользователь имел доступ через сеть Великобритании, непосредственно перед Датой Упразднения Пользователя.

2.1.8. Если Transco отправил Пользователю Извещение о прекращении (согласно Раздела V4) и руководящий орган дал указание Гарантирующему поставщику в отношении УТЗП, то вопреки любому другому положению Кодекса, Гарантированный Пользователь становится Зарегистрированным Пользователем УТЗП, тем самым принимает на себя все преимущественные права и бремя обязательств по Кодексу, базовое соглашение и любое соответствующее дополнительное соглашение в отношении УТЗП (включая без ограничения оплату транспортных тарифов и тарифов за балансировку электроэнергии), вступая в силу и включительно с даты назначения Гарантирующего Поставщика.

2.1.9 С целью содействия Гарантированному Пользователю при использовании своих прав и исполнении обязательств в отношении УТЗП, Transco предпринимает усилия с учетом пп.2.1.11, 2.1.12 и 2.1.13 для предоставления Гарантированным пользователям копии Информации об УТЗП на день выдачи, которая может быть получена Гарантированным пользователям через сеть Великобритании.

2.1.10

(а) Transco гарантирует пересмотр Кредитного лимита Гарантированного пользователя и лимит по обеспеченному кредиту после даты получения уведомления, и сообщает Гарантированному пользователю, не позднее 3 дней со дня получения уведомления, о необходимости Гарантированному пользователю предоставить дополнительный залог в соответствии с пп.2.1.10 (б);

(б) в случае, если после рассмотрения Transco уведомляет Гарантированного Пользователя о необходимости предоставить дополнительные гарантии, то Гарантированный пользователь обязуется предоставить требуемый залог в соответствии с Правилами Кредитования согласно Кодекса или Правилами Кредитования Балансировки Электроэнергии в пользу Transco, но не позднее 14 дней со дня получения уведомления, и по получению гарантии Transco пересматривает Кредитный лимит Гарантированного Пользователя по Кодексу и/или Лимит по обеспеченному кредиту, но в любом случае не позднее 14 дней с даты получения уведомления, которые вступают в силу с даты такого пересмотра;

(в) В случае, если от Гарантированного пользователя требуется предоставить гарантии в соответствии с пп.2.1.10 (а), но Гарантированный пользователь не предоставил гарантии согласно пп.2.1.10(б), то Кредитный лимит Гарантированного Пользователя по кодексу и/или Лимит по обеспеченному кредиту не пересматривается в соответствии с данным пп.2.1.10, и Transco имеет право использовать эти права и средства защиты в соответствии с V3.3 или дополнительные средства соответствующим образом.

2.1.11 В силу данного пп.2.1.11 считается, что настоящим Упраздненный пользователь дал письменное согласие в целях Раздела V5.5.2 (а) и Раздела 105 Закона об энергоснабжении от 2000 г. (с периодическими изменениями) Transco раскрыть Гарантированному Пользователю Информацию об УТЗП в соответствии с пп.2.1.9.

2.1.12 Допускается, что Информация об УТЗП содержат информацию, которая была предоставлена Transco Упраздненным пользователем и соответственно Гарантированный Пользователь настоящим признает и соглашается, что:

(а) Информация об УТЗП, раскрываемая ему в соответствии с пп.2.1.9., не проходила независимую сверку;

(б) только он несет ответственность за принятие своего собственного решения по Информации об УТЗП, раскрытой ему;

(в) ни Transco, ни один из его сотрудников, агентов, консультантов или директоров, не принимают на себя ответственность, или не дают представление или гарантии (прямые или подразумеваемые) за точность или полноту Информации об УТЗП.

(г) Transco не несет ответственности перед Гарантированным Пользователем в отношении какого-либо содержания в информации об УТЗП.

2.1.13. Только в целях предоставления возможности Transco выполнять положения пп.2.1.9, Гарантированный пользователь составляет все документы, выполняет задания и совершает действия, которые Transco может потребовать, включая, без ограничения, выполнение любых соответствующих документов, заданий и действий, необходимых для обеспечения выполнения положений Закона о защите данных от 1998 г. (периодически вносятся изменения).

2.1.14. Если иного не требует контекст, ссылки в данном Разделе G на подробную информацию, которая должна быть включена в Заявку на точку поставки, Предложение точки поставки или Подтверждение точки поставки, относятся к информации, которая применялась бы в отношении Регистрации Предполагаемой точки поставки (если Предполагаемый Пользователь предоставляет Подтверждение точки поставки и/или если Подтверждение вступает в силу).
2.2 Текущая, новая и существующая точка поставки

2.2.1. С учетом п.1.4, Планируемая точка поставки может быть Текущей или Новой.

2.2.2 «Текущая точка поставки»- Предполагаемая точка поставки, все Точки замера в которой (в соответствующее время) являются Точками замерами поставки, включенными в одну Существующую точку поставки; и «Новая точка поставки» -любая другая Предполагаемая точка поставки (включая, во избежание недоразумения, Предполагаемую точку поставки, которая включает в себя Новую точку замера поставки).

2.2.3 В отношении Регистрации предполагаемой точки поставки:

(а) «Существующая точка поставки»- такая Точка поставки, которая (в соответствующее время):

(i) подлежит Регистрации существующей точки поставки (которая может осуществляться на имя Предполагаемого Пользователя); и

(ii) включает в себя одну или более Точек замера поставки, которые входят в Предполагаемую точку поставки;

(б) «Существующий Зарегистрированный пользователь»- Пользователь (который может быть Предполагаемым Пользователем), который является Зарегистрированным Пользователем Существующей точки поставки.

2.2.4. С учетом пп.2.8.3 Предполагаемый пользователь не имеет право доступа к личным данным Существующего Зарегистрированного пользователя (Пользователей).
2.2.5. «Повторное подтверждение точки поставки» или «Повторная заявка на точку поставки»- Подтверждение точки поставки или (в зависимости от обстоятельств) Заявка на точку поставку, предоставляемые Существующим Зарегистрированным пользователем Текущей точки поставки; и если Кодекс предусматривает повторное Подтверждение точки заявки в отношении Крупной точки поставки, то считается, что Кодекс также предусматривает подачу соответствующей повторной заявки на точку поставки.

2.2.6. «Повторная заявка на точку поставки с учетом товарного тарифа» — если Существующий Зарегистрированный Пользователь ранее подтвердил в соответствии с Разделом В3.5.5, что Применяемый товарный тариф в отношении Текущей точки поставки должен был быть Произвольным товарным тарифом НГС, то это Заявка на точку поставки, представленная Существующим Зарегистрированным Пользователем Текущей точки поставки, если

(а) Существующий Зарегистрированный Пользователь уточняет, что Применяемый товарный тариф в Текущей точке поставки не должен быть Произвольной товарной ставкой НГС или

(б) Производная тарифная ставка НГС была ранее отменена в соответствии с вышеуказанным пунктом (а), Существующий Зарегистрированный пользователь желает подать заявку на применение в Текущей точке поставки Произвольного товарного тарифа НГС.
2.3 Заявка на точку поставки

2.3.1. Пользователь может делать Заявку на точку поставки в отношении Крупной точки поставки или может, при необходимости, делать Заявку на Новую малую точку поставки в соответствии с пп.2.1.2 и данным п.2.3. Если Предполагаемый Пользователь хочет сделать Заявку на Крупную точку поставки в целях:

(а) увеличения объема точки поставки в такой точке поставки и/или

(б) изменения Компонента точки поставки любой Точки замера поставки и/или

(в) точного определения Новой точки поставки

то планируемый пользователь может выполнить следующее:

(i) (при условии, что Предполагаемая точка поставки будет Текущей точкой поставки) Пользователь может предоставлять, насколько это целесообразно, одну или более Заявки на точку поставки в соответствии с п.2.3 на:

(1) преобладающий Объем точки поставки

(2) существующий Компонент точки поставки каждой точки замера поставки

(3) текущую точку поставки

(любая такая Заявка на точку поставки считается «Первой заявкой на точку поставки») и

(ii) в любое время до даты выставления предложения на точку поставки по Первой Заявке на точку поставки Пользователь может также предоставить в соответствии с п.2.3. одну или более Заявки на точку поставки, чтобы

(1) увеличить объем точки поставки;
(2) изменить существующий Компонент точки поставки каждой точки замера поставки;
(3) установить Новую точку поставки

(любая такая Заявка на точку поставки считается «Второй заявкой на точку поставки»).

2.3.2. Заявка на точку поставки, которая является Повторной заявкой на точку поставки с учетом товарного тарифа, отвечает требованиям положения 2.3.9 , и любая другая Заявка на точку поставки устанавливает:

(а) наименование Предполагаемого пользователя;

(б) если Предполагаемая точка поставки является текущей точкой поставки или Новой точкой поставки, и в случае Новой точки поставки- описание, на основании которого выполняется Требование к отдельному объекту;

(в) Номер точки замера поставки:

(i) В случае Текущей крупной точки поставки, одну или все точки замера поставки, входящие в Предполагаемую точку поставки;

(ii) в случае Новой точки поставки все точки замера поставки, входящие в Предполагаемую точку поставки.

(г) Почтовый индекс месторасположения счетчика в отношении каждой точки замера поставки, для которой согласно п. (в) определен Номер точки замера поставки;

(д) Если Предполагаемая точка поставки включает одну или более Точки замера поставки DM, то предполагаемый Объем точки поставки и предполагаемый Объем Отбора в точке поставки на единицу времени в отношении Компонента точки поставки DM в соответствии с требованиями п.5.

(е) Если Предполагаемая точка поставки включает Точку замера поставки NDM :

(i) предполагаемого Диспетчера по замерам и

(ii) если Годовой объем Компонента точки поставки NDM меньше 293 000 кВт/ч (10 000 термий), предполагается ли, что соответствующие счетчики будут предназначены для снятия показаний ежемесячно;

(ж) Номер точки замера поставки любой точки замера поставки, входящей в Предполагаемую точку поставки, которая должна стать или (в зависимости от обстоятельств) перестает быть Точкой замера поставки DM и

(з) любые другие подробности, которые необходимо указать в каком-либо определенном случае в соответствии с любым положением данного Раздела G или
(и) если Пользователь хочет подать заявление на Опционный товарный тариф НГС в Подходящей точке на выходе, Установленную точку выхода и Установленную точку входа

(к) если Пользователь хочет подать заявление на Опционный товарный тариф МГЗ в Подходящей точке на выходе, Установленную точку выхода.

2.3.3 В данном Разделе «Заявленный» означает указанный в Заявке на точку поставки.

2.3.4 Если Пользователь делает Заявку на точку поставки:

(а) Transco выставляет Предложение на точку поставки (в соответствии с п. 2.4) или отклоняет Заявку на точку поставки (в соответствии с п.2.3.6.) или направляет ответное извещение (в соответствии с пп.2.3.8) в течение 2 рабочих дней после подачи Заявки на точку поставки;

(б) если (в соответствии с пп.2.3.8) Transco предоставил ответное извещение, то Transco в течение 12 рабочих дней с даты предоставления Заявки выставляет Предложение на точку поставки.

2.3.5. Если Transco не выполняет условия п.2.3.4, то в любом случае Transco отклоняет Заявку на точку поставки или выставляет Предложение на точку поставки или направляет ответное извещение в практически возможные и обоснованно короткие сроки.

2.3.6. Transco отклоняет Заявку на точку поставки, если

(а) Transco не удовлетворен тем, как выполняется Требование к отдельному объекту в отношении Предполагаемой точки поставки;

(б) Заявка на точку поставки была составлена не в соответствии с требованиями пп. 2.3.2 и/или 2.3.9 (в зависимости от обстоятельств);

(в) какой-либо номер Точки замера поставки, определенный в соответствии с пп.2.3.2(в), не совпадает в Реестре точки поставки с Почтовыми индексами местоположения счетчика, указанными в соответствии с пп. 2.3.2. (г);

и Transco может отклонить Заявку, если Заявка на точку поставки не отвечает любому другому требованию согласно данного раздела G или раздела V3 или в любом другом случае, когда такое отклонение предусматривается Кодексом.

2.3.7. Если Transco отклоняет Заявку на точку поставки, Transco информирует Предполагаемого Пользователя о причине (согласно пп.2.3.6) такого отклонения и (если такое отклонение было сделано в соответствии с пп. 2.3.6 (б), требование пп.2.3.2 и/или 2.3.9 (в зависимости от обстоятельств), которое не было выполнено.

2.3.8. Если Предполагаемая точка поставки является Новой точкой поставки или включает Новую точку замера поставки или (в соответствии с дальнейшими положениями Раздела G), Transco необходимо предоставить газ для отбора из системы в Предполагаемой точке поставки, то Transco может (если не отклонила Заявку) направить извещение об этом («ответное извещение») Предполагаемому пользователю.

2.3.9. Заявка на точку поставки, которая является повторной заявкой с учетом товарного тарифа, должна включать:

(а) наименование Предполагаемого Пользователя;

(б) Номер Точек замера поставки, входящих в Предполагаемую точку поставки;

(в) Применяемую товарную ставку, которую Пользователь желает применить,

(i) как Опционный товарный тариф НГС, либо

(ii) как Применяемый товарный тариф, кроме Опционного товарного тарифа НГС, определяемого в соответствии с Разделом В1.8.1;

(г) Дату регистрации Предполагаемой точки поставки;

(д) любые другие подробности, которые необходимо указать в конкретном случае в соответствии с положением Раздела G.
2.4 Предложения Точки поставки

2.4.1 Если Transco не отклоняет (в соответствии с пп.2.3.4) Заявку на точку поставки, то Transco предоставляет Предполагаемому пользователю Предложение в соответствии с пп.2.4.

2.4.2 Предложение на точку поставки включает в отношении Предполагаемой точки поставки:

(а) наименование Предполагаемого пользователя;

(б) адрес(а) Объектов точки поставки;

(в) Номер Точки замера поставки, серийный номер изготовителя и (если Предполагаемая точка поставки включает Точку замера поставки обособленной магистрали) связующий код счетчика каждой точки замера поставки, входящей в процесс регистрации Предполагаемой точки поставки;

(г) Если Предполагаемая точка поставки включает одну или более Точки замера поставки NDM:

(i) Применяемую Категорию конечных потребителей в соответствии с Разделом Н1.7;

(ii) Объем точки поставки и объем на выходе из НГС в соответствии с Разделом Н1.4 и;

(iii) Заявленную Частоту снятия показаний или (если чаще) минимальную частоту снятия показаний со счетчика согласно Раздела М3 в отношении каждого соответствующего счетчика;

(д) если Предполагаемая Точка поставки включает одну или более точки замера поставки DM:

(i) подробную информацию по Объему точки поставки и объему отбора в точке поставки на единицу времени в соответствии с пп.2.4.3;
(ii) является ли Предполагаемая точка поставки Точкой непрерываемой поставки или Точкой прерываемой поставки, и (в случае прерываемой) TNI или SDMC (I) (что касается Компонента точки поставки DM);

(iii) информацию по установленному оборудованию для ежесуточных замеров и Номер Точки замера поставки каждой такой точки, на которую устанавливается данное оборудование;

(е) Зону Выхода и (где применимо) МГЗ, в которой расположена Педполагаемая точка поставки;

(ж) Годовой Объем для каждой точки замера поставки;

(з) транспортные тарифы;

(и) Номер Точек замера поставки, входящих в Предполагаемую точку поставки, которая была отсоединена или в отношении которой требование по Отсоединению является невыполненным; и

(к) идентификационный номер Предложения на точку поставки

(л) если Пользователь сделал Заявку на точку поставки в соответствии с пп.2.3.2 (i) или 2.3.9(в)(i), то расстояние между Установленной точкой входа и Предполагаемой точкой поставки, шестизначную сетку отсчетов, объем Предполагаемой точки поставки и Опционную товарную ставку НГС; или

(м) если Пользователь сделал Заявку на точку поставки в соответствии с пп.2.3.2 (i) или 2.3.9(в)(i), Условную Точку подсоединения НГС, расстояние между Условной точкой подсоединения НГС и Предполагаемой точкой поставки, восьмизначную сетку отсчетов, объем Предполагаемой точки поставки и Опционную ставку на объем МГЗ.

2.4.3. Если Предполагаемая точка поставки включает Компонент Точки поставки DM:

(а) Объем точки поставки («Предложенный объем точки поставки»), указанный в Предложении точки поставки:

(i) Если Заявленный Объем точки поставки меньше Нижнего предела объема точки поставки, то Нижний предел объема точки поставки;

(ii) в ином случае, но с учетом пп. 5.5 Заявленный Объем точки поставки (при условии, что если Заявленный объем точки поставки не менее нижнего предела объема точки поставки, но меньше Существующего объема точки поставки, то пп.2.7.3. учитывается).

(б) с учетом пп.5.5 Объем отбора в точке поставки на единицу времени, указанный в Предложении на точку поставки, является Заявленным объемом отбора в Точке поставки;

(в) В Предложении точки поставки также определяется (в целях информирования, если не указано согласно п. (а) (i)) Нижний предел объема точки поставки.

2.4.4. С учетом п.1.9.9(б), 2.4.5 и 2.7.3 до тех пор, пока не будет составлено Подтверждение точки поставки, которое вступает в силу, Предложение на точку поставки остается действительным в течение 6 (шести) месяцев после его выставления.

2.4.5 Если Предполагаемая точка поставки включает Компонент точки поставки DM в любое время, в которое Предполагаемый пользователь не предоставил Подтверждение точки поставки:

(а) если

(i) Существующий объем точки поставки становится выше предложенного объема точки поставки в результате Превышения объема в точке поставки в любой месяц в соответствии Разделом В4.7 в отношении любой существующей точки поставки или

(ii) В начале газового года Нижний предел Объема точки поставки становится (в соответствии с пп.5.2) больше предложенного Объема точки поставки

То Transco уведомляет об этом Предполагаемого пользователя, после чего Предложение Точки поставки теряет силу (но не в нарушение любого Подтверждения Точки поставки, предоставленного до такого уведомления, в отношении которого применяется пп.2.7.4);

(б) Если существующий Объем точки поставки становится выше предложенного Объема точки поставки в результате подачи Зарегистрированным пользователем Заявления о пересмотре объема (в соответствии с п.5.1.4) в сторону увеличения в отношении Существующей точки поставки, то применяется пп.2.7.3.

2.4.6 Transco информирует Предполагаемого Пользователя о заявлении согласно пп.2.7.3. в соответствии с пп.2.4.5 (б) в течение 5 рабочих дней после события, вызвавшего применение пп.2.7.3.

2.4.7 Если в течение периода, когда Предложение точки поставки остается в силе:

(а) Годовой Объем Компонента Точки поставки NDM Предполагаемой точки поставки пересматривается (включая пересмотр Годового объема в соответствии с уведомлением Существующего Зарегистрированного пользователя согласно п.1.6.8 (а)) или такой Компонент Точки поставки NDM принадлежит различной категории конечных потребителей, указанной в предложении на точку поставки:

(i) Transco уведомляет Планируемого .пользователя о пересмотренном годовом объеме или категории конечных потребителей;

(ii) Предложение Точки поставки считается измененным (и остается в силе);

(б) Пересматриваются данные по Транспортным тарифам (после изменения Годового Объема или категории конечных потребителей любой точки замера поставки или вступления в силу нового Положения по транспортировке или по иной причине, то Transco не требуется уведомлять Предполагаемого Пользователя о таком изменении, и Предполагаемый Пользователь будет уведомлен о пересмотренных данных только в случае, если он дает Подтверждение точки поставки, которое становится действующим.
2.4.8 Может быть несколько нереализованных Предложений на точку поставки, выставляемых различным Предполагаемым Пользователям в отношении Предполагаемой точки (точек) поставки, включающих в себя несколько или все те же точки замера поставки.

2.4.9 Информация, содержащаяся в Предложении на точку поставку, касательно вопросов пп.2.4.10, связанных с Transco и Предполагаемым Пользователем, когда Пользователь предоставляет Подтверждение Точки поставки на каждое предложение, несмотря на любые ошибки в представленных данных (но не нарушая способности Transco отказывать в предложении на точку поставки, содержащем такие данные с ошибками до того, как будет предоставлено Подтверждение точки поставки).

2.4.10 Вопросы, представленные в пп.2.4.9 заключаются в следующем:

(а) Точки замера поставки, входящие в Предполагаемую точку поставки;

(б) Годовой объем, категория конечных потребителей и Объем точки поставки Предполагаемой точки поставки и

(в) является ли на дату выставления Предложения на точку поставки существующая точка поставки (если прерываемая) TNI и если так, то количество Суток на прерывание.

2.4.11. Кроме случаев, предусмотренных пп.2.4.9, если любая информация, содержащаяся в предложении на точку поставки, неверно сформулирована:

(а) такая ошибка не обязывает Transco и Предполагаемого Пользователя и не ставит под сомнение соответствующее определение таких данных; и

(б) Подтверждение Точки поставки, сделанное на основании такого Предложения точки поставки, является действительным несмотря на такого рода ошибку.

2.4.12. Если Пользователь оспаривает расстояние, указанное Transco в пп.2.4.2 (л) или пп.2.4.2 (м), то Пользователь может повторно подать Заявку на Предполагаемую точку поставки, указав 8 альтернативных цифр в сетке отсчета на Предполагаемую точку поставки и Условную точку подсоединения НГС с соответствующими данными расчетов

2.5 Подтверждения точки поставки: Общая информация

2.5.1 Пользователь может предоставить Подтверждение Точки поставки Transco:

(а) в отношении Текущей Малой точки поставки или Новой малой точки поставки, входящей в одну Точку замера поставки (в соответствии с учреждением новой точки замера поставки в соответствии с G7.1.1 (б)(i)), согласно пп.2.6.

(б) В отношении Крупной точки поставки или Новой малой точки поставки, входящей в более чем одну Точку замера поставки в соответствии с пп.2.7. после подачи Заявки на точку поставки в любой момент, если выполняется условие пп.2.5.2; или

(в) в отношении Точки поставки, если информация была указана в соответствии с пп.2.4.2. (л) или п.2.4.2 (м) при условии, что Предложение, сделанное в отношении пп. 2.4.2 (а)-(к) было подтверждено или одновременно подтверждается Пользователем согласно пп.2.5.1.

2.5.2. Условие, указанное в пп.2.5.1. (б), заключается в следующем:

(а) Подтверждение точки поставки выполняется в то время, когда Предложение остается в силе (в соответствии с пп.2.4.4) и

(б) при условиях пп.2.7.3 Дата регистрации Предполагаемой точки поставки находится в периоде сокращения объема.

2.5.3. При Подтверждении Точки поставки в отношении Предполагаемой точки поставки Предполагаемый пользователь:

(а) гарантирует Transco:

(i) что, или

(ii) если Пользователь не является поставщиком, то поставщик (или в случае более одного поставщика, то поставщики между собой) гарантировал(и) Пользователю, что

как на Дату регистрации Предполагаемой точки поставки, контракт или контракты на поставку потребителю газа, отобранного таким пользователем из Системы в Предполагаемой точке поставки, будут в силе (включая предполагаемый контракт в соответствии с п. 8(1) или 8(2) Кодекса по газу) и

(б) согласен (если подтверждение вступает в силу):

(i) быть Зарегистрированным пользователем Предполагаемой точки поставки и

(ii) быть зарегистрированным как владелец

(1) Компонента точки поставки NDM (если имеется), Объема точки поставки (и соответственно Объема VUP) и Объема на выходе НГС, определенные в соответствии с Разделом Н4;

(2) Компонента Точки поставки DM (если имеется) Подтвержденного объема точки поставки (и соответственно объема МГЗ).

2.5.4 С учетом пп.2.7.49(а) «Подтвержденный объем точки поставки» в отношении Компонента точки поставки DM Предполагаемой точки поставки (на которую Подтверждение точки поставки становится действующим) – это Предложенный объем точки поставки.

2.5.5 Подтверждение точки поставки может не предъявляться и Transco отклоняет любое Подтверждение:

(а) (за исключением Общей точки замера поставки) в отношении Предполагаемой точки поставки, включающей любую Точку замера поставки, которая входит в Предполагаемую точку поставки, в отношении которой любое другое Подтверждение точки поставки было сделано и является (в соответствии с пп.2.5.9.) невыполненным;

(б) в отношении Предполагаемой точки поставки, включающей в себя любую Точку замера поставки (кроме Новой точки замера поставки), в отношении которой существует запрос на производство невыполненных работ или Контракта на производство работ, исполнение которого не было закончено, кроме запроса на Отсоединение, и по которой Заявитель производства работ является транспортировщиком газа, за исключением Предполагаемого Пользователя.

2.5.6 Transco может отклонять Подтверждение на точку поставки в соответствии с Разделом V3.

2.5.7 «Срок регистрации предполагаемой точки поставки» в отношении Подтверждения точки поставки – дата, начиная с которой Предполагаемый Пользователь выражает желание стать Зарегистрированным пользователем Предполагаемой точки поставки.

2.5.8 Срок регистрации предполагаемой точки поставки должен быть:

(а) не более 30 рабочих дней после предоставления Подтверждения точки поставки

(б) не менее 15 рабочих дней после предоставления Подтверждения точки поставки, если

(i) в момент предоставления Подтверждения не был предоставлен Отказ от точки поставки Существующим Зарегистрированным пользователем в отношении каждой существующей Точки поставки, в таком случае Срок регистрации Предполагаемой точки поставки должен быть не менее 8 рабочих дней или

(ii) есть изменение наименования Зарегистрированного Пользователя Точки поставки, в таком случае Срок регистрации Предполагаемой точки должен быть не менее 8 рабочих дней или

(iii) если Подтверждение точки поставки не явилось результатом Повторной заявки на точку поставки с учетом товарной ставки («Подтверждение Точки поставки с учетом товарной ставки»), в таком случае Срок регистрации Предполагаемой точки должен быть не менее 4 рабочих дней и

(в) если Предложение точки поставки, выдвинутое в соответствии с пп.2.4.2, было получено посредством Передачи пакета сообщений, то не ранее 2 месяцев (или меньшего периода, как определяет Transco);

после предоставления Подтверждения точки поставки.

2.5.9 Подтверждение точки поставки является невыполненным, пока оно не будет отклонено Transco в соответствии с данным п.2 или не потеряет силу в соответствии с п.2.8.6 или (если вступает в силу) до Срока регистрации точки поставки.

2.5.10 В каждом Подтверждении точки поставки указывается (дополнительно к требуемому согласно п.2.6 или 2.7) наименование Предполагаемого поставщика; и в любом случае если после изменения наименования поставщика Пользователь продолжает оставаться Зарегистрированным Пользователем Точки поставки, такой Пользователь предоставляет повторное подтверждение точки поставки в отношении замены поставщика

2.5.11 Если Transco не отклоняет Подтверждение точки поставки, то в течение 2 рабочих дней после сообщения Подтверждения уведомляет Предполагаемого Пользователя об утверждении Подтверждения точки поставки.

2.5.12 Предоставив Подтверждение Точки поставки в отношении Новой мелкой точки поставки считается, что Предполагаемый Пользователь включил в подтверждение соответственную информацию, описанную в пп.2.4.2, которая может содержаться в Реестре на точку поставки в отношении Предполагаемой точки поставки .
2.6 Подтверждения точки поставки: Малые точки поставки

2.6.1 Подтверждение Точки поставки в отношении Малой точки поставки включает следующую информацию:

(а) наименование Предполагаемого Пользователя;

(б) Номер Точки замера поставки в отношении Точки замера поставки, которая входит в Предполагаемую точку поставки и Почтовый индекс местоположения счетчика такой Точки замера поставки;

(в) Срок регистрации Предполагаемой точки замера поставки;

(г) частота замера и Диспетчер по замерам;

2.6.2 Transco отклоняет Подтверждение точки поставки если

(а) Подтверждение точки поставки было сделано не в соответствии с требованиями пп.2.6.1 или

(б) в случае пп.2.6.1(б) указанный Номер Точки замера поставки не совпадает с указанным почтовым индексом в Реестре;

и Transco может отклонить Подтверждение точки поставки, если оно не отвечает любому другому требованию, предусмотренному Кодексом.

2.6.3 Если Transco отклоняет Подтверждение точки поставки, то Transco должна в течение 2 рабочих дней после сообщения Подтверждения проинформировать Предполагаемого Пользователя о положении Кодекса, на основании которого Подтверждение точки поставки было отклонено (и если такое отклонение соответствовало пп.2.6.2 (а), то требование пп.2.6.1., которое не было выполнено).

2.6.4 Предполагаемый пользователь может в отношении Малой точки поставки отменять свое Подтверждение в соответствии с пп.2.8.1. (в), если

(а) Потребитель прекратил действие Контракта или контрактов на поставку ему газа, отобранного таким Пользователем из Системы в Предполагаемой точке поставки, или если Предполагаемый пользователь не является Поставщиком, то Поставщик уведомил Предполагаемого пользователя об отмене контракта или контрактов, или

(б) Предполагаемый пользователь предоставил Подтверждение точки поставки, в котором допустил ошибку.

2.6.5 Предполагаемый пользователь не предоставляет Подтверждение в соответствии с данным п.2.6 (в отношении Новой малой точки поставки, включающей одну Точку замера поставки), если такой Предполагаемый пользователь знает, что Годовой объем в отношении такой точки поставки более 73 200 кВт/ч (2.5000 термий), и в таком случае любое заявление должно быть сделано в соответствии с п.2.3.
2.7 Подтверждения точки поставки: Крупные точки поставки и малые точки поставки, на которые подаются заявки

2.7.1 Подтверждение точки поставки в отношении Крупной точки поставки или малой точки поставки, на которые в соответствии с пп.2.1.2(а) подаются заявки, должны включать:

(а) Предложение точки поставки, в отношении которого было сделано подтверждение;

(б) Срок регистрации Предполагаемой точки поставки;

(в) если Годовой объем в точке поставки более 732 000 кВт/ч (25 000 термий), то информацию (контактную в случае аварийной ситуации), необходимую в соответствии с Разделом Q2.3.

2.7.2 C учетом пп.2.4.7(б) и 0, в Подтверждение должна быть включена только та информация, которая указана в Предложении (кроме информации, которая должна быть включена согласно требованиям данного Раздела), и никакая другая информация, которая противоречит или ограничивает действие данной, не должна указываться в Подтверждении точки поставки.

2.7.3 Если

(а) Предполагаемая Точка поставки включает в себя Компонент точки поставки DM и

(б) Существующий объем точки поставки (в соответствии с пп.2.4.5(б)) до предоставления Подтверждения больше Предложенного объема точки поставки,

Подтверждение точки поставки может быть предоставлено только в течение Срока регистрации Предполагаемой точки поставки, который относится к Периоду сокращения объема.

2.7.4 Если Предполагаемая точка поставки включает Компонент точки поставки DM в любое время после предоставления Подтверждения точки поставки до Даты регистрации Точки поставки:

(а) если

(i) существующий объем точки поставки становится больше Предложенного объема точки поставки в результате Превышения точки поставки (в соответствии с Разделом В4.7.1) в отношении любой Существующей точки поставки или

(ii) В начале Газового года Нижний предел объема точки поставки становится (в соответствии с пп.5.2.3(а)(i) больше, чем предложенный объем точки поставки;

Утвержденный объем точки поставки – увеличенный Существующий объем точки поставки или (в зависимости от обстоятельств) Нижний предел объема точки поставки;

(б) если существующий Объем точки поставки становится больше Предложенного объема точки поставки в результате заявки Зарегистрированного пользователя на увеличение зарегистрированного им Объема точки поставки, Утвержденный объем точки поставки- Предложенный объем точки поставки.

2.7.5. При условиях (а) Transco может, но не в обязательном порядке, уведомлять Предполагаемого Пользователя об увеличении Утвержденного объема поставки до Даты регистрации точки поставки, но не позднее 5-го рабочего дня после Даты регистрации точки поставки сообщать Предполагаемому пользователю пересмотренный Утвержденный Объем точки поставки и пересмотренную информацию по Транспортным тарифам (и уведомление Transco согласно пп.2.8.8. или 2.9.2. в этой части является предварительным).

2.7.6 Если Предполагаемая точка поставки является Новой точкой поставки и Существующие точки поставки включают Точку непрерываемой поставки и Точку прерываемой поставки, то Подтверждение точки поставки может быть предоставлено только перед конечным сроком изменения запроса и в течение Срока регистрации Предполагаемой точки поставки, который является Датой Изменения Соответствующего статуса.

2.7.7 Не нарушая пп. 2.7.1 Подтверждение Точки поставки с учетом товарной ставки определяет:

(а) Предложение точки поставки, на основании которого было выполнено подтверждение;

(б) Номер Точек замера поставки, которые входят в Предполагаемую точку поставки;

(в) Срок регистрации Предполагаемой точки поставки.
2.8 Вступление в силу Подтверждения: Существующие точки поставки еще не выкачены

2.8.1. Если на момент предоставления Подтверждения точки поставки, которое не было отклонено Transco, имеется любая Существующая точка поставки, в отношении которой не был предоставлен Отказ от точки поставки:

(а) Transco в течение 2 рабочих дней после предоставления Подтверждения точки поставки уведомляет Существующего Зарегистрированного Пользователя о предоставлении Подтверждения на точку поставки и о Сроке регистрации Предполагаемой точки поставки, но не называет Предполагаемого Пользователя;

(б) Существующий Зарегистрированный пользователь может, с учетом пп.2.8.9. (в случае малой точки) до, но не позднее 7-го рабочего дня с даты уведомления Существующего Зарегистрированного Пользователя о предоставлении Подтверждения точки поставки («Конечный срок подачи Возражения») представить Transco возражение («Возражение на регистрацию точки поставки») в отношении Существующей точки поставки.

(в) Предполагаемый пользователь может с учетом пп.2.8.9 (в случае малой точки) до, но не позднее 8-го рабочего дня до даты Регистрации предполагаемой точки поставки (Конечный срок подачи возражения) предоставить Transco отказ («Отмена подтверждения точки поставки») в отношении Данного подтверждения точки поставки.

2.8.2 Возражение на регистрацию точки поставки нельзя предоставлять, и (если предположительно было представлено) оно не вступает в силу

(а) Существующим Зарегистрированным Пользователем после Конечного срока подачи возражения

(б) (во избежание недоразумения) в отношении Существующей точки поставки, на которую Существующий Зарегистрированный Пользователь предоставил Отказ от точки поставки.

2.8.3. Если Пользователь предоставляет Transco Возражение:

(а) протестующему пользователю необходимо указать в Возражении свое наименование

(б) Transco в течение 2 рабочих дней после предоставления Возражения извещает Предполагаемого Пользователя о таком возражении, включая (если было объявлено в возражении) наименование протестующего Пользователя;

(в) Если протестующий пользователь не отвечает требованию пп.(а):

(i) Transco не отклоняет Возражение (которое соответственно вступает в силу в целях пп.2.8.6);

(ii) Transco по запросу Предполагаемого Пользователя представит Предполагаемому пользователю идентификационную информацию по протестующему Пользователю в практически возможные и обоснованно короткие сроки, но (как признается каждым пользователем) не обязан этого делать до Конечного срока Возражения.

(г) протестующий Пользователь заявляет в возражении причину подачи такого возражения и если Пользователь не указывает причину, то Transco может отклонить такое Возражение, которое, следовательно, не вступит в силу в целях пп.2.8.6.

(д) и если Возражение было подано по запросу (прямому или косвенному) Потребителя в отношении Существующей точки поставки, то Transco, в случае если протестующий Пользователь указал Transco причины возражения, в течение 2 рабочих дней после предоставления Возражения, уведомляет о таких причинах Предполагаемого Пользователя.

2.8.4 Transco не рассматривает причину Возражения, ни вопрос было ли убедительным такое возражение

2.8.5 Пользователь может отозвать Возражение, но не позднее:

(а) 7-го рабочего дня после подачи Возражения или

(б) если раньше, то Конечного срока Возражения.

2.8.6 Если Возражение было сделано и не отозвано в соответствии с пп.2.8.5, то Подтверждение Точки поставки теряет силу, и Transco информирует об этом каждого Существующего Зарегистрированного Пользователя не позднее 5-го дня до Срока регистрации Предполагаемой точки поставки.

2.8.7 Если Возражение не было подано или все сделанные Возражения отозваны или Transco отклонила Возражение в соответствии с пп.2.8.3 (г):

(а) с учетом п.2.11 Подтверждение точки поставки вступает в силу и Точки замера поставки, которые входят в Предполагаемую точку поставки, регистрируются на имя Предполагаемого Пользователя, вступая в силу со Срока регистрации Предполагаемой точки поставки;

(б) считается, что каждый Существующий Зарегистрированный Пользователь предоставил Отказ от точки поставки в соответствии с п.3 в отношении соответствующей Существующей точки поставки.

2.8.8 В случае Подтверждения Точки поставки в рамках пп.2.8.1 Transco уведомляет Предполагаемого Пользователя после Конечного срока Возражения и не позднее 5-го дня до Срока регистрации предполагаемой точки поставки, вступило ли в силу Подтверждение точки поставки, указав (если вступило в силу и без нарушения п.0) данные Точки поставки, которые должны быть внесены в Реестр точки поставки

2.8.9 Отзыв подтверждения точки поставки не может предоставляться Предполагаемым пользователем или (если предположительно было предоставлено) вступать в силу после Конечного срока Возражения.
2.9 Вступление в силу подтверждения: Существующие точки поставки уже отменены

2.9.1 Если к моменту предоставления пользователем Подтверждения, которое не было отклонено Transco, Существующий Зарегистрированный Пользователь предоставил Отказ от точки поставки в отношении каждой существующей точки поставки с учетом п.2.11, Подтверждение точки поставки вступает в силу и Точки замера поставки, входящие в Предполагаемую точку поставки, регистрируются на имя Предполагаемого Пользователя, вступая в силу с Даты регистрации Предполагаемой точки поставки.

2.9.2 В случае Подтверждения точки поставки в рамках пп.2.9.1 Transco уведомляет предполагаемого Пользователя в практически возможные и обоснованно короткие сроки, но не позднее 5-ти дней до Срока регистрации Предполагаемой точки поставки, о том, что Подтверждение точки поставки вступило в силу, указав (не нарушая пп.2.7.5.) данные по точке поставки, которые должны быть внесены в Реестр точки поставки.
2.10 Подтверждение точки поставки: Отсоединение

2.10.1 Точка замера поставки, которая входит в Предполагаемую точку поставки, на которую было предоставлено Подтверждение, может, по требованию Существующего Зарегистрированного Пользователя, быть Отсоединена в любые сутки до (но не в этот день и не позднее этого дня) Срока регистрации предполагаемой точки поставки.

2.10.2 Если (в соответствии с пп.2.10.1) Точка замера поставки должна быть отсоединена по требованию Существующего Зарегистрированного Пользователя, Transco уведомляет об этом Предполагаемого Пользователя в обоснованно короткие сроки после предоставления запроса.

2.10.3 Если Существующий Зарегистрированный Пользователь отправил Transco запрос на дату или после Даты регистрации предполагаемой точки поставки на отсоединение Точки замера поставки, входящей в Предполагаемую точку поставки, на которую вступило в силу Подтверждение точки поставки, то считается, что запрос был отозван.

2.10.4. Если Точка замера поставки, входящая в Предполагаемую точку поставки (на которую было предоставлено Подтверждение) была отсоединена, то Подтверждение точки поставки может (в соответствии с пп. (а) или 2.9.1.) вступить в силу, и Предполагаемый пользователь становится Зарегистрированным пользователем Точки поставки, которая включает в себя Отсоединенную точку замера поставки (и может применяться в соответствии с Условиями и порядком производства работ для повторного подсоединения)
2.11 Вступление в силу подтверждения: Новая точка поставки

2.11.1 Подтверждение точки поставки в отношении Новой точки поставки (кроме точки, которая включает только Новые точки замера поставки) не вступает в силу и теряет силу (не зависимо от того, предоставил или отозвал или нет Существующий Зарегистрированный Пользователь Возражение) если требование пп.2.11.2. не было выполнено.

2.11.2 Требование, указанное в пп.2.11.1, заключается в том, что Подтверждения точки поставки (не зависимо от того, было ли оно предоставлено Существующим Зарегистрированным Пользователем или другим Пользователем в качестве Предполагаемого Пользователя) в течение Срока регистрации Предполагаемой точки поставки аналогично Подтверждению Новой точки поставки, вступают в силу на Предполагаемые точки поставки, которые включают все и только Точки замера поставки (включая отсоединенные точки и точки, которые должны быть отсоединены), которые входят в Существующую точку поставки кроме тех, которые включены в Новую точку поставки.

2.11.3 Transco не рассматривает факт или причину, почему Существующий Зарегистрированный Пользователь не может предоставить Подтверждение точки поставки в целях пп.2.11.1.

2.11.4 Во избежание недоразумения может возникнуть необходимость в подаче Существующим Зарегистрированным пользователем Заявки на точку поставки в соответствующий срок, чтобы получить Предложение точки поставки, которое позволяет предоставить Подтверждение точки поставки согласно пп.2.11.1.
3. Выкачивание и отсоединение точки поставки
3.1 Выкачивание из точки поставки

3.1.1 Для того, чтобы Пользователь перестал быть Зарегистрированным пользователем Точки поставки:

(а) Пользователь должен предоставить или считается, что предоставит согласно пп.2.8.7(б) заявку на выход («Отказ от точки поставки») и

(б) Отказ от точки поставки вступает в силу

в соответствии с п.3.

3.1.2 Зарегистрированный пользователь Точки поставки («Выкачиваемая точка поставки») может в любое время предоставить Transco Отказ от точки поставки, указав:

(а) наименование пользователя («Пользователь, отказывающийся от точки поставки (выкачивающий газ)»

(б) Регистрационный номер точки поставки и номер одной из Точек замера поставки («Выкачиваемые точки замера поставки»), входящей в Выкачиваемую точку поставки.

3.1.3 Если пользователь предоставляет или считается, что предоставил Отказ от точки поставки (заявку на выкачивание газа) согласно пп.2.10.1, то пользователь может, но не в обязательном порядке, обеспечить Отсоединение любой из Выкачиваемых точек замера поставки.

3.1.4 Transco предоставляет всем пользователям подробную информацию о Выкачиваемых точках замера поставки, которые на данный момент не входили в Предполагаемую точку поставки, в отношении которой вступило в силу Подтверждение Точки поставки, указав каждую Точку замера поставки, которая отсоединена или должна быть отсоединена.

3.1.5 Если Выкачиваемая точка замера поставки входит в Предполагаемую точку замера поставки, на которую вступило в силу подтверждение точки поставки, Transco извещает об этом Пользователя, отказывающегося от точки поставки (выкачивающего газ) не позднее 2 рабочих дней со дня, когда он узнал, что Подтверждение точки поставки вступило в силу.

3.1.6 Если Пользователь предоставляет Отказ от точки поставки, которая включает Общую точку (точки) замера поставки, то Transco информирует всех остальных Зарегистрированных Пользователей Общей точки замера поставки о предоставлении такого отказа.
3.2 Вступление в силу отказа от точки поставки

3.2.1 Отказ от точки поставки вступает в силу, только если каждая из выкачиваемых точек замера поставки входит в другую Точку поставки (Зарегистрированный Пользователь которой может быть пользователем, выкачивающим газ) или была Отсоединена, либо выполняются условия пп.3.2.6; и дата, вступая в силу с которой действует Отказ от точки поставки, является Датой регистрации (такой другой точки поставки) или датой Отсоединения или самой поздней из указанных дат.

3.2.2 До тех пор, пока Отказ от точки поставки не вступил в силу в соответствии с пп.3.2.1 пользователь, отказывающийся от точки (выкачивающий газ), несет ответственность за оплату Транспортных тарифов в отношении Выкачиваемой точки поставки, установленных на основании Объема точки поставки, Объема МГЗ и (где применимо) Объема выхода из НГС, имеющихся во владении непосредственно перед подачей заявки на выход из точки поставки (или в случае Компонента точки поставки NDM таких пересмотренных объемов, которые вступают в силу с 1 октября любого Газового года в соответствии с Разделом Н4, исходя из новых годовых объемов и категорий конечных пользователей), и в целях уравновешивания совокупных неежесуточных замеров Годовой объем Выкачиваемой точки поставки продолжает учитываться в целях Раздела Е7.2.2

3.2.3 Не используется

3.2.4 Когда Отказ от точки поставки вступил в силу в соответствии с пп.3.2.1 Пользователь перестает быть Зарегистрированным пользователем и Точка поставки (и Регистрация точки поставки) упраздняется.

3.2.5 Отказ от точки поставки, которая включает Общую точку (и) замера поставки вступает в силу на 15-1 рабочий день после предоставления Отказа, независимо от того, была ли отсоединена Общая точка замера поставки, за исключением случая, когда все Зарегистрированные пользователи Общей точки замера поставки предоставляют Отказы от точки поставки в один и тот же день, в таком случае такие заявки вступают в силу только в соответствии с пп.3.2.1

3.2.6 Если

(а) все Зарегистрированные пользователи общей точки замера поставки требуют Отсоединения Общей точки замера поставки или

(б) в течение 15 рабочих дней до даты, когда была предоставлена заявка на отсоединение в отношении Точки замера поставки, которая является Общей точкой замера поставки, любой из Зарегистрированных пользователей Общей точки замера поставки предоставил Отаз от точки поставки,

суммы, подлежащие выплате в соответствии с Соглашением на производство работ по отсоединению, выплачиваются равными долями всеми пользователями, которые (или в случае пп.б были бы на начало периода, указанного в данном документе) Зарегистрированными пользователями Общей точки замера поставки
3.3 Выкачивание: снятие показаний со счетчика на конец периода

3.3.1 Если Отказ от точки поставки вступает в силу (согласно пп.3.2.1) в отношении Точки замера поставки NDM, и Предполагаемый пользователь предоставляет Показание счетчика на начало периода в соответствии с Разделом М3.8, то Transco в течение 5 рабочих дней после предоставления такого показания счетчика сообщает эту информацию Пользователю, выкачивающему газ и информирует его, прошло ли такое показание сверку в соответствии с Разделом М3.3.8.

3.3.2 В соответствии с Разделом М3.8.2 Показание счетчика на начало периода в Точке замера поставки NDM, полученное в течение 5 рабочих дней, начиная за 2 рабочих дня до Даты регистрации точки поставки считается, что было получено на Дату регистрации точки поставки (и соответственно определяются Значения Уравновешивания).3.4 Отсоединение: Общие принципы

3.4 Отсоединение: Общие принципы
3.4.1 В целях Кодекса «Отсоединение» Точки замера поставки означает отделение Transco Точки замера поставки в целях обеспечения того, чтобы газ нельзя было отобрать из системы в такой точке и таким способом, который Transco может определять; «Отсоединять» истолковывается соответствующим образом.

3.4.2 С учетом пп.3.4.3 если Точка замера поставки была Отсоединена (и до тех пор, пока не будет повторно подсоединена), лицо, являющееся или являвшееся Зарегистрированным Пользователем Точки поставки, в которую входит или входила данная Точка замера поставки, перестает нести ответственность за газ, взятый из Системы в Точке замера поставки.

3.4.3 В случае Точки замера поставки NDM, которая была Отсоединена (и до тех пор, пока она не будет повторно подсоединена) Спрос в точке замера поставки NDM не определяется в соответствии с Разделом Н2.

3.4.4 Если было выполнено Отсоединение Точки замера поставки, Зарегистрированный пользователь должен получить и предоставить Transco Действующие показания счетчика, полученные не раньше срока, когда было выполнено Отсоединение.

3.4.5 Если Точка замера поставки была отсоединена, то она может быть повторно подсоединена в соответствии с работами на площадке, описанными в п.7.

3.4.6 Во избежание недоразумения отключение Точки замера поставки в целях выполнения работ на площадке не является Отсоединением в данном смысле.
3.5. Требование об Отсоединении и Соглашение о производстве работ

3.5.1 Пользователь может потребовать Transco Отсоединить Зарегистрированную точку замера поставки, с учетом и в соответствии с п.3.5.

3.5.2 Пользователь может потребовать Отсоединения, только если Пользователь заключил контракт о выполнении работ по отсоединению («Соглашение о производстве работ по отсоединению») с Transco, который в силе на момент подачи запроса Пользователя на отсоединение и на момент выполнения Отсоединения.

3.5.3 В Запросе Пользователя должны быть указаны:

(а) наименование Пользователя

(б) соответствующий Регистрационный номер точки поставки и Номер точки замера поставки

(в) дата, не менее чем 11 рабочих дней после подачи запроса пользователем, когда требуется выполнить Отсоединение (что не обязывает Transco выполнять отсоединение на эту дату);

(г) другая информация (включая причину Отсоединения и информацию потребителя), которая может потребоваться согласно Соглашению по производству работ по отсоединению.

3.5.4 Transco отвечает на запрос Пользователя, подтверждая, что требование об Отсоединении было принято и указывает дату, которая в данных обстоятельствах являлась бы практически возможной и обоснованной после запрашиваемой даты, когда должно быть выполнено Отсоединение, с учетом и в соответствии с Соглашение на производство работ по Отсоединению.

3.5.5 Если Точка замера поставки является Общей точкой замера поставки, Transco не принимает запрос на Отсоединение, если такой запрос не был предоставлен всеми Зарегистрированными пользователя ОТЗП.

3.5.6 Если Пользователь подает требование на Отсоединение, Transco имеет право требовать выполнения Любого Требования Закона или процессуального кодекса, относящегося к прекращению поставки потребителю.

3.5.7 В соответствии с пп.2.10.3 запрос Пользователя на Отсоединение отменяется, если Пользователь больше не является или не будет Зарегистрированным пользователем Точки замера поставки на Сутки, в которые выполняется Отсоединение.

3.5.8 Пользователь может отозвать требование на Отсоединение, отправив Transco уведомление не позднее 12:00 дня, предыдущего Суткам, когда должно быть произведено Отсоединение при условии, что Transco применяет разумные усилия по принятию уведомления о таком отказе, представленного позднее указанного срока.

3.5.9 Условия (оплаты или иные), на которых Transco выполняет Отсоединение, относятся к условиям Соглашения по производству работ по отсоединению (которое не является частью и не включен в Кодекс); и, следовательно, никакая часть Кодекса не обязывает Transco нести ответственность перед Пользователем за любые задержки или невыполнение требуемого Отсоединения.

3.5.10. Точка замера поставки считается Отсоединенной в целях Кодекса (до тех пор, пока не будет повторно подсоединена), вступая в силу со дня выполнения Отсоединения.
3.6 Необходимые отсоединения

3.6.1 Никакие положения Кодекса не препятствуют Transco Отсоединять любую Точку замера поставки по требованию любого лица, если Transco станет ясно, что так необходимо сделать в целях обеспечения безопасности; и, во избежание недоразумения, в случае осуществления этого, Transco не нарушает свое обязательство подавать газ для отбора.

3.6.2 Если в соответствии с пп.3.6.1 Transco Отсоединяет Точку замера поставки по требованию лица, а не Зарегистрированного Пользователя:

(а) Transco сообщает Зарегистрированному Пользователю о таком Отсоединении в обоснованно короткие сроки после выполнения Отсоединения;

(б) Кодекс не предусматривает, что Зарегистрированный Пользователь должен нести ответственность за осуществление выплат в пользу Transco в отношении Отсоединения.

4. Правила компенсации
4.1. Ответ на Заявки на регистрацию точки поставки

4.1.1 В целях п.4.1:

(а) Transco «реагирует» на Заявку на регистрацию точки поставки либо отклоняя такую Заявку (в соответствии с пп.2.3.6), либо выставляя Предложение на точку поставки (в соответствии с пп.2.41), либо предоставляя уведомление о принятии на рассмотрение (в соответствии с пп.2.3.8); и Transco «в дальнейшем» отвечает на переданную на рассмотрение Заявку, выставляя Предложение на точку поставки (в соответствии с пп.2.4.1);

(б) срок, в течении которого Transco должен дать ответ на Заявку, начинается с рабочего дня после предоставления Заявки на регистрацию точки поставки;

(в) Заявка на точку поставки считается «переданной на рассмотрение», если в отношении этого применяется пп.2.3.8.

4.1.2 Transco в дальнейшем дает ответ в течение 12 рабочих дней на не менее 97% переданных на рассмотрение Заявок каждым Пользователем в любой календарный месяц.

4.1.3 Если, в отношении переданных на рассмотрение Заявок, поданных пользователем в любой календарный месяц, Transco не выполняет требование пп.4.1.2 , то Transco (c учетом дальнейших положений Кодекса) выплачивает Пользователю сумму, вычисляемую по формуле:

((0.97 * А)-В-С) * ?30

если на соответствующий месяц:

А количество переданных на рассмотрение Заявок, поданных Пользователем в этом месяце;

В количество переданных на рассмотрение Заявок, поданных Пользователем в этом месяце, на которые Transco дал ответ в течение 12 рабочих дней;

С количество переданных на рассмотрение Заявок, если

(а) Transco обоснованно полагает, что необходимо было осуществить посещение рабочей площадки (в соответствии с дальнейшими положениями данного Раздела G); и

(б) Transco не смог посетить рабочую площадку в течение 12 рабочих дней вследствие неполучения согласий, необходимых, чтобы предпринять такое посещение (и от Transco не требуется получать любое такое согласие после 10-го рабочего дня).

4.1.4 Transco (c учетом дальнейших положений данного п.4) выплачивает Пользователю 50 фунтов стерлингов в отношении каждой переданной на рассмотрение Заявки, поданной Пользователем, если Transco не дает ответ в течение 17 рабочих дней при условии, что Transco не выплачивает такую сумму, если

(а) Transco обоснованно полагает, что необходимо было осуществить посещение рабочей площадки (в соответствии с дальнейшими положениями данного Раздела G); и
(б) Transco не смог посетить рабочую площадку в течение 17 рабочих дней вследствие неполучения согласий, необходимых, чтобы предпринять такое посещение (и от Transco не требуется получать любое такое согласие после 15-го рабочего дня).

4.1.5 Сумма, выплачиваемая согласно пп.4.1.4, является дополнительной и выплачивается независимо от любых других сумм, которые необходимо выплачивать в любой месяц согласно пп.4.1.3.

4.1.6 В целях Раздела V13 правила 4.1.33 и 4.1.4 считаются Правилами компенсирования в рамках Компенсационной группы G; и в отношении этого «месяц осуществления оплаты» считается вторым месяцем после месяца, в котором была предоставлена соответствующая Заявка на регистрацию точки поставки.
4.2 Не используется
4.3. Не используется
4.4 не используется
4.5 Не используется
4.6 Не используется
4.7 Отклонение Подтверждений точки поставки

4.7.1 Если:

(а) Предложение на точку поставки, предоставленное Transco, не отвечает соответствующим требованиям Раздела G2.4 и Руководству по использовании сети Великобритании;

(б) Предполагаемый пользователь предоставил Подтверждение точки поставки (на основании такого предложения) в соответствии с требованиями данного Раздела G4; и

(в) в результате несоответствия Предложения на точку поставки (см. пп.(а)) такое Подтверждение было отклонено

тогда применяется пп.4.7.2

4.7.2 Если применяется пп.4.7.2, Transco (c учетом дальнейших положений Кодекса) выплачивает Предполагаемому пользователю сумму в размере 50 фунтов стерлингов за каждое Подтверждение, которое было отклонено в соответствии с пп.4.7.1 (в).

4.7.3 В целях Раздела V13 правило, описанное в пп.4.7.2, является Правилом Компенсирования в рамках Компенсационной группы Е, и в отношении этого «месяц осуществления оплаты» считается вторым месяцем после месяца, в котором было предоставлено соответствующее Подтверждение точки поставки.

4.7.4 Transco не контролирует и не должен контролировать выполнение Компенсационных правил согласно п.4.7., если указанный пользователь не сообщил Transco обстоятельства, при которых оплата должна производиться не позднее дня окончания второго месяца, следующего после месяца, когда было предоставлено Подтверждение, в таком случае месяц осуществления оплаты становится вторым месяцем после месяца предоставления такого уведомления.
4.8 Не используется
4.9 Посещения рабочей площадки

4.9.1 Считается, что Transco завершил Организацию посещения объектов, если Transco посетил Объекты точки поставки на дату, которая отвечает пп.1.18; и

(а) Transco расследует соответствующий вопрос (как описано в пп.1.18) или

(б) Пользователь не посетил объект по требованию в соответствии с пп.1.18.3 или

(в) Transco не смог (после обоснованных попыток сделать это во время посещения) получить доступ к Объектам точки поставки.

4.9.2 Не используется

4.9.3 Если Transco не завершает Организацию посещения объектов в календарный месяц, Transco ( с учетом дальнейших положений Кодекса) выплачивает Пользователю сумму, рассчитанную по формуле:

(А)-В) * ?20

если на соответствующий месяц:

А количество посещений объекта, которые необходимо осуществить в данном месяце;

В количество посещений объекта, осуществленных в соответствии с пп.4.9.1.

4.9.4 В целях Раздела V13 правило пп.4.9.3 является Правилом Компенсации в рамках Компенсационной группы Н, и в отношении этого «месяц осуществления оплаты» считается вторым месяцем после месяца, в котором должно было быть осуществлено Посещение объекта.
4.10 Не используется
4.11 Стандартные Уведомления

Данный п.4 не применяется в отношении Пользователя, который согласно пп.1.13.1 предпочитает направлять Сообщения в виде Стандартных уведомлений.
5. Объем точки поставки с ежесуточными замерами и темп отбора
5.1 Вступление

5.1.1 За исключением п.5.6, данный п.5 применяется только в отношении Компонентов Точки поставки DM.

5.1.2 Объем точки поставки, который был зарегистрирован Пользователем в Компоненте точки поставки DM, подлежит минимальным и максимальным требованиям в соответствии с п.5.

5.1.3 С условиями положений п.5 Зарегистрированный Пользователь Компонента точки поставки DM может подавать заявку на сокращение или увеличение Зарегистрированного Объема точки поставки DM.

5.1.4 Заявление («Заявление на пересмотр Объема») на пересмотр (в сторону увеличения или уменьшения) Зарегистрированного Объема точки поставки DM должно включать:

(а) Регистрационный номер точки поставки;

(б) Номер Точки замера поставки одной из Точек замера поставки DM, входящей в Компонент точки поставки;

(в) пересмотренный Объем точки замера поставки и (в соответствии с пп.5.3.2) Темп отбора из точки поставки; и

(г) дату, с которой в соответствии с пп.5.1.5 должен вступить в силу пересмотренный Объем.

5.1.5 Срок согласно пп.5.1.4 (г) должен быть:

(а) кроме пп. (б) 5 рабочих дней

(б) если возникнет необходимость для Transco (в соответствии с п.5.5) оценить подаваемый газ для отбора, то 21 рабочий день

после предоставления заявления.

5.1.6 Пользователь может отозвать Заявление на пересмотр объема, направив Transco уведомление не менее, чем за 2 рабочих дня до даты, указанной в пп.5.1.4 (г).

5.1.7 Transco может отклонить Заявление на пересмотр объема или заявление (в соответствии с пп.5.3.2) на пересмотр Скорости отбора газа из точки поставки:

(а) в случае Заявления на пересмотр объема, если требования пп.5.1.4 не выполняются или (в случае заявления на увеличение Объема точки поставки) в соответствии с Разделом V3;

(б) так или иначе, если любое другое требование данного п.5 не выполняется, или в соответствии с любым положением п.5, которое предусматривает такое отклонение.

5.1.8 С учетом пп.5.1.7 Transco утверждает Заявление на пересмотр объема или (в соответствии с пп.5.3.2) заявление на пересмотренный темп отбора из точки поставки и информирует Зарегистрированного Пользователя, если такое заявление было утверждено.

5.2 Минимальные требования к объему

5.2.1 С учетом пп.5.2.10 Объем точки поставки Зарегистрированного Пользователя в Компоненте точки поставки DM:

(а) должен быть не менее Нижнего предела объема точки поставки; и

(б) за исключением периода сокращения объема или в соответствии с пп.2.7.4(б) на Дату регистрации точки поставки должен быть не менее чем, или после этой даты не должен быть снижен, до Существующего Объема точки поставки.

5.2.2 В целях Кодекса «Период сокращения объема» включает месяцы октябрь, ноябрь, декабрь и январь Газового года.

5.2.3 С учетом пп.5.2.4 в любое время в течении Газового года:

(а) с учетом пп. (г) «Нижний предел» Объема точки поставки в отношении Компонента точки поставки DM является

(i) величиной («Максимальный объем за предыдущий год»), которая составляет самое большое суточное количество газа в точке поставки за любые Сутки (кроме суток в течение месяцев с июня по сентябрь включительно) Предыдущего года, но не превышает Максимальный объем точки поставки, или

(ii) если больше, то только в случае Компонента точки Непрерываемой поставки DM, если было Превышение (в соответствии с Разделом В4.7) в Газовом годе, величина Существующего объема точки поставки (с учетом и в соответствии с пп.5.5.5) после такого превышения (в случае нескольких случаев Превышения-последнего).

(б) любая Новая точка замера поставки и любая Точка замера поставки, которая стала Точкой замера поставки DM, не принимается во внимание при определении Максимального объема за предыдущий год Компонента точки поставки DM, пока Газовый год, который начинается в следующий месяц после первого (июня), который наступает после первой Даты регистрации точки поставки или (в зависимости от обстоятельств) даты, когда Точка замера поставки становится точкой замера поставки DM;

(в) с учетом пп.5.2.5 и 5.2.6 «Существующий» объем точки поставки в отношении Компонента точки поставки DM Точки поставки- это Объем точки поставки, который на данный момент принадлежит Зарегистрированному пользователю.

(г) в случае Компонента точки поставки DM, который включает Общую точку(и) замера поставки:

(i) «Совокупный нижний предел объема» — величина, определяемая (не зависимо от того, были ли и какие пользователи были Зарегистрированными пользователями ОТЗП в соответствующее время) как сумма Нижних пределов объема точки поставки в соответствии с пп. (а)(i) и (ii) для всех Компонентов Точки поставки DM, которые включают такие точки замера поставки;

(ii) в целях пп.(а)(i) Сутки, исходя из которых определяются максимальные объемы за предыдущий год, являются Сутками, когда наблюдается самое большое совокупное количество газа в точке поставки пользователя в отношении всех соответствующих Компонентов точки непрерываемой поставки DM.

(iii) Зарегистрированные Пользователи ОТЗП совместно или Агент Пользователя по их поручению может периодически уведомлять Transco о величинах и изменениях таких величин, которые являются Нижними пределами объемов точки поставки в отношении их соответствующих Компонентов точки непрерываемой поставки DM при условии, что в совокупности такие величины равны Совокупному нижнему пределу объема;

(iv) После замены Пользователей, которые являются Зарегистрированными Пользователями ОТЗП, если Нижние пределы Объемов точки поставки не были сообщены Transco в соответствии с пп. (iii) не позднее такого изменения, Нижний предел объема точки поставки в отношении каждого Компонента точки непрерываемой поставки DM определяется как Совокупный нижний предел объема, деленный на количество Компонентов точки непрерываемой поставки DM.

5.2.4 В отношении Компонента предполагаемой точки поставки DM, которая является Новой точкой поставки:

(а) Максимальный Объем предыдущего года определяется по самому высокому соответствующему суточному количеству (в соответствии с пп.5.2.5 (а)) в отношении любых Суток (кроме Суток в течение месяцев с июня по сентябрь включительно) Предыдущего года, но не превышает Максимальный Объем точки поставки;

(б) Существующий объем точки поставки определяется по сумме соответствующих дифференцированных суточных количеств газа с(в соответствии с пп.5.2.5 (б)) в каждой точке замера поставки DM, входящей в Предполагаемую точку поставки.

5.2.5 В целях пп.5.2.4:

(а) соответствующее суточное количество на Сутки – сумма суточных количеств в Точке замера поставки (или в случае Общей точки замера поставки- соответствующее количественное соотношение данных величин) на каждую точку замера поставки DM, входящую в Предполагаемую точку поставки в данные Сутки;

(б) дифференцированное соответствующее суточное количество в Точке замера поставки DM, входящей в Существующую точку поставки – отобранное суточное количество (согласно пп(в)), умноженное на Существующий Объем точки поставки, деленное на максимальный объем за предыдущий год в отношении Существующей точки поставки;

(в) в целях пп. (б) отобранное суточное количество – Ежесуточное количество в точке замера поставки (или в случае Общей точки замера поставки- соответствующее количественное соотношение данных величин) на Точку замера поставки в Сутки, исходя из которого согласно пп.5.2.4 (а) был определен Максимальный объем за предыдущий год;

(г) Новая точка замера поставки, входящая в Предполагаемую точку поставки, не учитывается.

(д) в целях пп.(а) и (в) соответствующее количественное соотношение- такое соотношение, которое Зарегистрированные пользователи ОТЗП совместно или Агент Пользователя по их поручению может сообщать Transco до Даты регистрации Предполагаемой точки поставки, при условии, что такие пропорции составляют в общем единицу, при недостаче которой такое соотношение должно быть разделено на количество Компонентов точки поставки DM, которая включает Общую точку замера поставки.

5.2.6 В любой момент времени, когда Предложение на точку поставки является нерешенным в отношении Предполагаемой точки поставки, которая включает Компонент точки поставки DM:

(а) Предполагаемый пользователь может перед предоставлением Подтверждения Точки поставки уведомить Transco о том, что пользователь считает, что применяются условия п.5.2.7;

(б) если Пользователь уведомляет об этом Transco:

(i) Пользователь вместе с этим указывает Transco основания так считать и информацию по Объему точки поставки, который, по мнению Пользователя, должен быть Существующим объемом точки поставки, а также соответствующие данные;

(ii) Transco рассматривает информацию и сведения, предоставленные Пользователем, и, если обоснованно убеждается, что условия п.5.2.7 применяются, сообщает Пользователю (после консультации с пользователем) о сокращении Объема точки поставки;

(iii) Если Пользователь предоставляет дальнейшую Заявку (в целях данного пп.5.2.6) в отношении Предполагаемой точки поставки, сокращенный Объем точки поставки согласно пп. (ii) является Существующим объемом точки поставки в целях применения пп.2.7.3 в отношении любого Подтверждения, предоставленного Пользователем;

(в) если тем временем Пользователь предоставил Подтверждение точки поставки, которое вступило в силу, Пользователь может, предоставив Повторное подтверждение точки поставки, пересмотреть (сообразно с таким сокращенным Существующим объемом поставки) Объем точки поставки, которым он владеет в Компоненте точки поставки DM и (если Пользователь осуществляет это), то транспортные тарифы, которые уже были указаны в инвойсе и/или оплачены, пересчитываются (но с учетом пп.5.2..9) на основании того, что пересмотренный Объем точки поставки был зарезервирован, вступая в силу с Даты регистрации точки поставки и соответствующие корректировки в инвойсе были выполнены в соответствии с Разделом S.

5.2.7 обстоятельства, указанные в пп.5.2.6 заключаются в следующем:

(а) при подаче заявки на Объем точки поставки или увеличение Объема точки поставки или при отсутствии заявки на сокращение Объема точки поставки Существующий Зарегистрированный пользователь действовал:

(i) недобросовестно в преддверии или впоследствии Регистрации Предполагаемой точки поставки Предполагаемого пользователя (или любого другого пользователя); или
(ii) добросовестно, но таким способом, который не может обоснованно считаться разумным для Существующего зарегистрированного пользователя в обстоятельствах, применяемых к Существующему зарегистрированному пользователю на тот момент; и

(б) следовательно, Существующий объем точки поставки значительно выше необходимого.

5.2.8 В целях пп.5.2.7:

(а) вышеуказанные обстоятельства не включают изменение с момента подачи Существующим Зарегистрированным пользователем заявки на Объем точки поставки или (в зависимости от обстоятельств) увеличение данного Объема или Периода сокращения объема или расширении требований потребителя на поставку газа;

(б) Если потребление газа потребителем зависит от погодных условий, то не считается неблагоразумным для Существующего зарегистрированного пользователя владеть Объемом точки поставки, равного пиковому ежесуточному спросу (1 из 20 суток).

5.2.9 В целях пп.5.2.6 (в) нельзя делать корректировки в отношении изменения Применяемой товарной ставки (если зависит от Объема точки поставки) по соответствующему транспортному тарифу, которой был уже указан в инвойсе и оплачен.

5.2.10 Если:

(а) один из Зарегистрированных Пользователей ОТЗП Точки замера поставки подает заявку на увеличение своего Зарегистрированного объема точки поставки в Компоненте точки замера непрерываемой поставки DM и

(б) другие Зарегистрированные Пользователи ОТЗП подают заявки на сокращение своего Зарегистрированного объема точки поставки в таком Компоненте точки непрерываемой поставки DM, вступая в силу с такой этой же даты, как и заявка на увеличение Объема и на количество, не превышающее указанного в заявке на увеличение, подаваемой согласно п.(а).

то пп.5.2.1 не применяется в отношении заявки согласно пп.(б).
5.3 Темп отбора из точки поставки

5.3.1 «Темп отбора из точки поставки» в отношении Компонента точки поставки DM – максимальная моментальная скорость (в кВт/ч), с которой Пользователю разрешено отбирать газ из системы в Компоненте точки поставки.

5.3.2 Пользователь запрашивает Темп отбора из точки поставки или пересмотр скорости отбора из точки поставки:

(а) при предоставлении Заявки на регистрацию точки поставки (в качестве предполагаемого Пользователя) в отношении Предполагаемой точки поставки, которая включает в себя Компонент точки поставки DM;

(б) при предоставлении Заявления на пересмотр объема (либо на увеличение, либо на сокращение своего Объема точки поставки в течение Периода сокращения объема) в отношении Зарегистрированного Компоненте точки поставки DM;

(в) когда Пользователь считает, что максимальный темп отбора в Зарегистрированном Компоненте точки поставки DM может быть или был увеличен.

5.3.3 Когда пользователь подает заявку на Темп отбора из точки поставки или пересмотр темпа отбора из точки поставки:

(а) Пользователь оценивает максимальную скорость отбора добросовестно и с учетом запросов потребителя и на основании имеющейся компетенции и опыта, и

(б) Скорость отбора из точки поставки, на которую пользователь подает заявку, не должна быть не менее и незначительно выше оцененной.

5.3.4 Пользователь предпринимает обоснованные действия, чтобы подтвердить, что он отдает себе отчет о любом повышении (по причине изменения размера или характера деятельности, или области использования предприятия или иной) максимального темпа отбора до и (в любом случае) в обоснованно короткие сроки после такого повышения (не нарушая пп.5.5.4 (в) или Раздел J3.8).

5.3.5 Темп отбора из точки поставки, существующий в любом Компоненте точки поставки DM, является Скоростью отбора из точки поставки, указанной в Предложении на точку поставки, с учетом повышения или понижения такой Скорости отбора из точки поставки, которая ( в такой момент) была утверждена в соответствии с пп.5.5.4.

5.3.6 В данном пп.5.3 «максимальная скорость отбора» — максимальная моментальная скорость (в кВт/ч), с которой газ должен быть или вероятно будет отобран из системы в Зарегистрированном Компоненте точки поставки DM.

5.3.7 В отношении Компонента точки поставки DM, который включает Общие точки замера поставки, максимальная скорость отбора должна быть повторно определена как на момент, когда ожидается самая высокая скорость отбора в совокупности во всех Компонентах точки непрерываемой поставки DM, которые включают в себя такие Общие точки замера поставки.
5.4 Неопровержимое требование

5.4.1 Объем точки поставки пользователя в отношении Компонента точки поставки DM не должен в 24 раза превышать Скорость отбора из точки поставки или быть меньше в 4 раза Скорости отбора при условии, что в случае Компонента точки поставки НГС Объем точки поставки пользователя равен темпу отбора из точки поставки, умноженному на 24.

5.4.2 Transco отклоняет любую Заявку на точку поставки в отношении Предполагаемой точки поставки, которая включает Компонент точки поставки DM, если Заявленный объем точки поставки и Темп отбора из точки поставки не отвечают требованиям пп.5.4.1.

5.4.3 Transco отклоняет любое Заявление на пересмотр объема Зарегистрированного Пользователя Компонента Точки поставки DM, если Темп отбора из точки поставки (существующий или заявленный согласно пп.5.3.2 (б)) и увеличенный или сокращенный Объем точки поставки не отвечает требованиям пп.5.4.1

5.4.4 В отношении Компонента точки поставки DM, который включает Общую точку (точки) замера поставки, применяются требования пп.5.4.1, исходя из зарезервированного совокупного Объема точки поставки, и суммы Темпов отбора из точки поставки в отношении всех Компонентов точки непрерываемой поставки, которая включает такие Общие точки замера поставки.
5.5 Другие требования

5.5.1 В целях Раздела G в отношении Компонента точки поставки DM:

(а) «Максимальный Объем точки поставки» — количество, которое (в случае необходимости согласно Раздела G) Transco определяет как максимальное количество, которое Transco может подавать для отбора в течение 24 часов в Компоненте точки поставки DM;

(б) «Максимальная скорость отбора из точки поставки» — мгновенная скорость отбора (в кВт/ч), которую (в случае необходимости согласно Раздела G) Transco определяет как максимальную мгновенную скорость, при которой Transco может предоставить газ для отбора в Компоненте точки поставки DM

в каждом случае сообразно с требованиями п.5.4

5.5.2 «Предварительный максимальный Объем точки поставки» в отношении Компонента Точки поставки DM Точки поставки (кроме Предполагаемой точки поставки, которая является Новой, и Точки поставки НГС составляет (наименьшая величина):

(а) двукратный Существующий Объем точки поставки, и

(б) 16-тикратную Скорость отбора из точки поставки или (в случае Предполагаемой точки поставки) Заявленную Скорость отбора из точки поставки.

5.5.3 Если Предполагаемый пользователь предоставляет Заявку на точку поставки (i) на Текущую точку поставки, в которой Заявленный Объем точки поставки превышает Предварительный максимальный объем точки поставки, или Заявленная Скорость отбора из точки поставки превышает Скорость отбора из точки поставки в отношении Существующей точки поставки, или (ii) на Новую точку поставки:

(а) предложение на точку поставки не выставляется до тех пор, пока Transco не оценит, может ли она предоставить газ на отбор при Заявленной Скорости отбора из Точки поставки (в течение 24 часов) в Заявленном объеме точки поставки;

(б) если Transco определяет, что Заявленный Объем точки поставки превышает Максимальный объем точки поставки, Объем точки поставки, указанный в Предложении, будет являться Максимальным Объемом точки поставки.

(в) если Transco определяет, что Заявленная Скорость отбора из точки поставки превышает Максимальную скорость отбора из точки поставки, то Скорость отбора из точки поставки, указанная в Предложении, будет являться Максимальной Скоростью отбора из точки поставки.

5.5.4 Если Зарегистрированный Пользователь Компонента точки поставки DM (i) предоставляет Заявление на пересмотр объема (в сторону увеличения), в котором увеличенный объем точки поставки превышает предварительный максимальный объем точки поставки, или Скорость отбора из точки поставки (на которую была подана заявка в соответствии с пп.5.3.2(б)) превышает существующую скорость отбора из точки поставки или (ii) подает заявку на увеличение Скорости отбора из точки поставки в соответствии с пп.5.3.2(в):

(а) заявление не будет подтверждено до тех пор, пока Transco не оценит, может ли она предоставить газ на отбор при предполагаемой Скорости отбора из Точки поставки (в течение 24 часов) в предполагаемом объеме точки поставки;

(б) если Transco определяет, что увеличенный Объем точки поставки, на который была подана заявка, превышает Максимальный объем точки поставки, то утверждается заявление (если иное не утверждалось согласно данного п.5) на Максимальный объем точки поставки;

(в) если Transco определяет, что предполагаемая Скорость отбора из точки поставки превышает Максимальную Скорость отбора из точки поставки, то утверждается заявление (если иное не утверждалось согласно данного п.5) на Максимальную скорость отбора из точки поставки;

5.5.5 Если после Превышения в точке поставки в отношении Компонента точки непрерываемой поставки DM, сумма величины Превышения и Зарегистрированного Объема точки поставки пользователя была бы выше Предварительного Максимального объема точки поставки:

(а) вступая в силу со следующих Суток, и до тех пор, пока Transco не оценит, может ли она предоставить газ на отбор (в течение 24 часов) в размере полученной суммы, Превышенный объем точки поставки будет равен Предварительному максимальному объему точки поставки;

(б) вступая в силу с момента, когда Transco определила такую осуществимость, превышенный Объем точки поставки равен наименьшей величине:

(i) Максимального Объема точки поставки и

(ii) Сумме Зарегистрированного Пользователем Объема точки поставки (сразу же перед Превышением в точке поставки) и Величины Превышения Объема;

(в) Transco сообщает Зарегистрированному пользователю Превышенный Объем точки поставки, которые определяется согласно пп. (б) в обоснованно короткие сроки после оценки такой возможности предоставления газа.

5.5.6 В отношении Компонента точки поставки DM, который включает в себя Общую точку (точки) замера поставки, данный пп.5.5 и пп.6.3.4 применяется, исходя из совокупности Объемов точки поставки и Скоростей отбора в точке поставки, и скоростей и количеств, при которых можно предоставить газ для отбора в целом, или в отношении всех Компонентов точки непрерываемой поставки DM, который включает такие Общие точки замера поставки; и соответственно, любое повторное определение в соответствии с данным пп.5.5 или 6.3.4 может быть выполнено, исходя из ожидаемого увеличения совокупного отбора газа из системы в соответствующих Общих точках замера поставки.
5.6 Максимальная скорость отбора в точке с неежесуточными замерами

5.6.1 Данный пп.5.6 применяется в отношении Компонентов точки поставки с неежесуточными замерами (NDM).

5.6.2 Если Зарегистрированный пользователь отдает себе отчет, что (в результате любого изменения размера или характера потребностей потребителя в газе) существует или существовало увеличение пороговой скорости в отношении Компонента точки поставки NDM, где Годовой объем превышает 732 000 кВт/ч (25 000 термий), то применяется пп.5.6.5.

5.6.3 В целях пп.5.6 «увеличение пороговой скорости»- увеличение максимальной скорости, при которой газ периодически отбирается из Системы в Компоненте точки поставки NDM, на более, чем:

(а) если годовой Объем не превышает 2 196 000 кВт/ч (75 000 термий), 100 кВт

(б) если годовой Объем превышает 2 196 000 кВт/ч (75 000 термий), 300 кВт

5.6.4 Зарегистрированный пользователь предпринимает все разумные меры по определению любого порогового увеличения скорости перед таким увеличением.

5.6.5 В условиях пп.5.6.2 Зарегистрированный пользователь:

(а) уведомляет Transco не позднее, чем за 21 рабочий день перед таким увеличением пороговой скорости или, если позднее, то сразу же после осознания такого увеличения, предоставив обоснованную информацию по величине или причине увеличения;
(б) предпринимает разумные действия, чтобы обеспечить отсутствие увеличения пороговой скорости или невыполнение дальнейшего отбора газа при увеличенной пороговой скорости до тех пор, пока Transco

(i) не предоставит Пользователю уведомление согласно пп. (в) или

(ii) уведомит Пользователя о том, что можно получить газ для отбора в Компоненте точки поставки при увеличенной скорости согласно пп. (а) и

(в) если Transco сообщает Пользователю скорость, которую она определяет как максимальную мгновенную скорость, при которой можно предоставить газ для отбора в Компоненте точки поставки, гарантирует, что скорость отбора газа не превышает такую норму.

5.6.6 Transco не обязуется согласно любому положению Кодекса предоставлять газ для отбора в Компоненте точки поставки NDM при любой скорости, превышающей скорость, в отношении которой выполнялись требования данного пп.5.6.
6. Точки прерываемой поставки
6.1 Общие положения

6.1.1.

(а) С учетом дальнейших положений п.6, если точка поставки является подходящей для Точки непрерываемой поставки в соответствии с п.6.2, Зарегистрированный Пользователь может, предоставив Transco уведомление не позднее Последнего срока подачи запроса на изменение, назначить Точку поставки в качестве Прерываемой, вступая в силу с Даты изменения соответствующего статуса.

(б) С учетом дальнейших положений п.6, если Точка непрерываемой поставки, в отличие от Точки непрерываемой поставки, в которую входит Общая точка замера поставки, подходит в качестве Точки прерываемой поставки, в соответствии с п.6.2., Зарегистрированный пользователь данной Точки непрерываемой поставки и Зарегистрированный пользователь Точки прерываемой поставки, а не точки прерываемой поставки, в которую входит Общая точка замера поставки, может по письменному уведомлению Transco и после выплаты Зарегистрированным пользователем точки прерываемой поставки Административных тарифов, установленных Положением по транспортировке, назначить Точку непрерываемой поставки и точку прерываемой поставки Партнерскими точками поставки, вступая в силу с извещения, направленного Transco не позднее 20 рабочих дней с даты уведомления Transco, Transco может время от времени выпускать инструкции для Зарегистрированного Пользователя, чтобы обеспечить аналогичное значение Партнерских точек поставки для Системы.

(в) Точка поставки, которая была назначена Зарегистрированным пользователем и утверждена Transco в качестве Партнерской Точки поставки, остается такой до тех пор, пока ее назначение не будет отменено Зарегистрированным пользователем по предварительному письменному уведомлению, отправленному Transco не менее, чем за 10 рабочих дней или в соответствии с пп. (г).

(г) Если иной Пользователь должен стать Зарегистрированным пользователем Партнерской точки поставки, Предполагаемый пользователь может, не ранее 2, но не позднее 7 рабочих дней до предполагаемой Даты регистрации точки поставки уведомить Transco о таком изменении. Объединенная точка поставки переходит к новому Зарегистрированному пользователю с Даты регистрации точки поставки в качестве Партнерской точки поставки.

(д) Если Партнерская точка прерываемой поставки имеет фиксированную квоту на место в соответствии с пп.1.15, такую фиксированную квоту нельзя передавать на точку непрерываемой поставки Партнера, если, по мнению Transco, не выполняется требование по транспортировке.

6.1.2 Точка поставки, которая не была назначена в качестве прерываемой, продолжает такой оставаться до тех пор, пока она не будет обозначена в качестве Непрерываемой согласно п.6.3 или п.6.9.

6.1.3. В целях Кодекса:

(а) Точка поставки называется «Прерываемой», если отбор газа из системы в точке поставки подлежит Прерыванию в соответствии с п.6.7, в противном случае она называется «Непрерываемой».

(б) «Точка прерываемой поставки» — точка поставки, которая в данный момент назначена в качестве Прерываемой;

(в) «Точка непрерываемой поставки» — точка поставки, которая в данный момент не назначена в качестве Прерываемой, включая точку, которая повторно была назначена в качестве Непрерываемой;

(г) Партнерская Точка поставки – это Партнерская Точка Прерываемой Поставки или Партнерская Точка Непрерываемой Поставки;

(д) Партнерская Точка Прерываемой Поставки – точка прерываемой поставки, которая на данный момент в соответствии с пп.6.1.1 (б) назначила Точку непрерываемой поставки быть ее Партнерской точкой поставки.

(е) Партнерская Точка Непрерываемой Поставки – точка непрерываемой поставки, которая на данный момент в соответствии с пп.6.1.1 (б) была назначена в качестве Партнерской точки поставки к Точке прерываемой поставки.

(ж) Критичная нагрузка на сеть («КНС») – Точка Прерываемой поставки, в которой Transco требует отдельного прерывания в целях поддержания уровня отбора газа в Точках непрерываемой поставки, которые расположены в местной зоне и подсоединены к той же локальной системе газопровода, как и такая точка прерываемой поставки. Вследствие этого, такая точка прерываемой поставки, таким образом, имеет большую возможность прерывания, чем точка прерываемой поставки, которая не является КНС.

6.1.4 В целях данного Раздела G:

(а) ссылка на точку замера поставки, статус которой меняется, относится точке поставки, в которую она входит, становясь точкой непрерываемой поставки, если она была Прерываемой или становится точкой прерываемой поставки, если была непрерываемой; и если Точка замера поставки поменяла свой статус, то она продолжает (но не нарушая положения данного пп.6.1, в соответствии с которым она может изменять свой статус) рассматриваться как таковая, независимо от Зарегистрированного пользователя любой точки поставки, в которую она может быть включена;

(б) «Дата изменения соответствующего статуса»- дата, вступая в силу с которой Точка непрерываемой поставки может стать Прерываемой, а точка прерываемой поставки – непрерываемой;

(в) в отношении Точки поставки в любой момент Дата изменения соответствующего статуса:

(i) если точка замера поставки, входящая в точку поставки, не изменила статус, то любой день;

(ii) кроме случаев, указанных в п.(i) и (iii), дата, в отношении которой выполняются следующие условия:

(1) дата, не ранее чем 12 месяцев после последней Даты изменения статуса точки замера поставки и

(в целях чего дата изменения статуса Точки замера поставки в соответствии с пп.6.3.7 не учитывается);

(iii) если статус прерываемой точки поставки переходит на одну или более Точки непрерываемой поставки, которые оказывают соответствующее воздействие на Сеть, то любая дата;

(г) в отношении Даты изменения соответствующего статуса «Последний срок подачи заявки на изменение» — за 2 месяца до такой Даты изменения соответствующего статуса;

(д) если пользователь предоставляет Подтверждение точки поставки, которое вступает в силу в отношении Точки поставки, Transco по требованию Пользователя предоставляет пользователю в обоснованно короткие сроки после Даты регистрации Точки поставки информацию, которая может быть необходимой для пользователя, чтобы установить Дату или Даты изменения существующего статуса.

6.1.5 Если Пользователь предоставляет Подтверждение точки поставки в отношении Предполагаемой точки поставки, которая включает любую Точку замера поставки, входящую в Существующую точку поставки, которая (на Дату регистрации предполагаемой точки поставки) является Прерываемой:

(а) если каждая Существующая точка поставки является Прерываемой, Предполагаемая точка поставки (если подтверждение точки поставки вступает в силу) будет Прерываемой, за исключением случая, когда при предоставлении Подтверждения точки поставки до Последнего срока подачи заявки на изменение, и Дата регистрации Предполагаемой точки поставки не позднее Даты изменения существующего статуса, Предполагаемый, пользователь может (с учетом и в соответствии с п.6.3) повторно назначить Точку поставки в качестве Непрерываемой, вступая в силу с Даты изменения соответствующего статуса;

(б) (в соответствии с пп.2.7.6), если другая Существующая точка поставки, которая (на Дату регистрации предполагаемой точки поставки) не является Прерываемой:

(i) Дата регистрации предполагаемой точки поставки должна быть Датой изменения соответствующего статуса, и

(ii) Предполагаемый пользователь может повторно назначить (при условии, что Предполагаемая точка поставки является подходящей в соответствии с пп.6.2.1 и с учетом п.6.3) Предполагаемую точку поставки в качестве Прерываемой или Непрерываемой.

6.1.6 Если пользователь предоставил Подтверждение точки поставки, которое (в соответствии с пп.2.8.7 и 2.9.1) вступает в силу, то ни один Существующий Зарегистрированный пользователь не может предоставлять уведомление, назначая Существующую точку поставки в качестве Прерываемой или Непрерываемой.

6.1.7 Уведомление о назначении Точки поставки в качестве Прерываемой или переназначение в качестве Непрерываемой, вступая в силу с Даты изменения соответствующего статуса, может быть отменено Зарегистрированным пользователем до, но не после Последнего срока подачи заявки на изменение; и соответственно Пользователь, который предоставляет Подтверждение точки поставки после последнего срока подачи заявки на изменение, не может изменять переназначение (в качестве Прерываемой или Непрерываемой) Точки поставки, до следующей Даты изменения соответствующего статуса.

6.1.8 Не нарушая целостности, возмещение, предусмотренное Разделом V14.1.1 применяется в отношении действий или использования Transco любого права, предусмотренного данным п.6.

6.1.9 В отношении точки прерываемой поставки Зарегистрированный пользователь (или Зарегистрированный пользователь ОТЗП):

(а) не выплачивает Тарифы на объем на выходе из НГС и Тарифы на объем в МГЗ;

(б) имеет право на оплату, если в отношении Точки прерываемой поставки Transco требует прерывания на более 15 Суток года, вычисленных способом, представленным в Положении по транспортировке.
6.2 Условия переназначения точки в качестве Прерываемой

6.2.1 Точка поставки подходит для назначения ее в качестве Прерываемой в любой газовый год, в котором Годовой объем больше 5 860 000 кВт/ч (200 000 термий).

6.2.2 В соответствии с п.1.7 Точка поставки включает Общую точку замера поставки, Уведомление об ОТЗП предусматривает (в соответствии с пп.1.7.7 (а)) распределение на части:

6.2.3 Назначая Точку поставки в качестве Прерываемой, вступая в силу с Даты изменения соответствующего статуса, или предоставляя Подтверждение точки поставки в отношении Точки Прерываемой поставки и не переназначая точку прерываемой поставки в качестве Непрерываемой, вступая в силу с Даты изменения соответствующего статуса, Зарегистрированный Пользователь заявляет Transco, что, если пользователь не является поставщиком, то поставщик заявил Пользователю, что требование пп.6.2.4 будет выполнено.

6.2.4 Требование, указанное в пп.6.2.3, означает, что контракт или контракты на поставку потребителю, которые действуют на Дату изменения соответствующего статуса или (в зависимости от обстоятельств) Дату Регистрации точки поставки, обязуют пользователя осуществлять Прерывание (включая случай, если Transco утвердило требование на Прерывание согласно пп.6.8.4).

6.2.5 Не нарушая пп.6.2.4 Точка поставки, которая включает Компонент точки поставки NDM может (с учетом данного п.6.2) может быть назначена в качестве Прерываемой.
6.3 Переназначение точки в качестве Непрерываемой

6.3.1 Если Точка поставки в данный момент является Точкой прерываемой поставки

(а) с учетом пп.6.3.2 и за исключением случая, когда Точка поставки является или должна быть точкой поставки TNI, Зарегистрированный пользователь может переназначить Точку поставки в качестве Непрерываемой, вступая в силу с Даты изменения соответствующего статуса, подав уведомление Transco не позднее Последнего срока подачи запроса об изменении.

(б) если Точка поставки перестает отвечать требованиям пп.6.2.1 в любой Газовый год, Точка поставки, если иное не установлено Transco, переназначается в качестве Непрерываемой, вступая в силу с Первого дня изменения соответствующего статуса в данном газовом году.

6.3.2 Если:

(а) в соответствии с любым положением данного п.6 Точка поставки должна быть переназначена или (в соответствии с пп.6.1.5 (б) (ii) назначена в качестве Непрерываемой, вступая в силу с Даты изменения соответствующего статуса и

(б) Transco определяет и уведомляет Пользователя о том, что требование к твердо установленному объему транспорта газа не выполняется

назначение или переназначение точки поставки в качестве непрерываемой не вступает в силу и (с учетом пп.6.3.5) Точка поставки продолжает быть Прерываемой.

6.3.3 В случае переназначения точки поставки в качестве Непрерываемой в соответствии с пп.6.3.1(а) любое уведомление Transco согласно пп.6.3.2(б) должно быть направлено не позднее 1 месяца с соответствующего последнего срока подачи запроса на изменение.

6.3.4 В целях кодекса «требование к твердо установленному объему транспорта газа» в отношении Точки прерываемой поставки заключается в том, что (после принятия во внимание способность Transco Прерывать в других точках прерываемой поставки) возможно предоставлять газ на отбор в Точке поставки (если бы точка поставки являлась Непрерываемой) при скорости, не менее скорости отбора в точке поставки (и что касается Компонента точки поставки NDM, в рассчитанном объеме отбора на единицу времени) и в количествах (на период 24 часа) в размере Объема точки поставки, которым Пользователь владел бы (в соответствии с пп.6.3.9) после переназначения ее в качестве Непрерываемой.

6.3.5 С учетом пп.6.3.6 Зарегистрированный пользователь может после Даты изменения соответствующего статуса переназначить Точку прерываемой поставки, определенную в ходе работ на площадке в качестве непрерываемой в соответствии с пп.7.4.6

6.3.6 С учетом пп.6.3.7 Пользователь не может переназначить Точку поставки в качестве Непрерываемой в соответствии с пп.7.4.6, если пользователь не позднее Последнего срока подачи запроса на изменение не предоставил согласно пп.6.3.1(а) уведомление о таком переназначении, которое в соответствии с пп.6.3.2 не вступило в силу.

6.3.7 Если:

(а) Точка поставки является Прерываемой, и

(б) Зарегистрированный пользователь демонстрирует к удовлетворению Transco, что по причине значительного изменения, которое произошло непредвиденно на самый последний срок подачи запроса на изменение, в физическом характере потребностей потребителя на поставку газа, потребитель требует переназначить точку поставки в качестве Непрерываемой

Пользователь может (с учетом пп.6.3.2) переназначить Точку поставки в качестве Непрерываемой, вступая в силу в любые последующие Сутки.

6.3.8 Если в течение любого Газового года Точка поставки переназначается в качестве Непрерываемой в соответствии с пп.6.3.7 до первого Дня изменения соответствующего статуса, которые наступает спустя более 12 месяцев с момента такого переназначения, то Точка замера поставки, входящая в Точку поставки не может быть включена в любую точку Прерываемой поставки (независимо от Зарегистрированного пользователя).

6.3.9 Если Точка прерываемой поставки переназначается в качестве Непрерываемой или в целях расчета тарифов при Непрерывании Зарегистрированный Объем точки поставки, имеющийся у Зарегистрированного пользователя в Компоненте точки поставки DM или Точке поставки соответственно, будет (какая величина наибольшая) Существующим объемом точки поставки и нижним значением объема точки поставки (а Объем отбора на единицу времени в точке поставки остается неизменным).

6.3.10. Если пользователь намерен переназначить Точку прерываемой поставки в качестве Непрерываемой, вступая в силу с Даты изменения соответствующего статуса между 2-м октября и 31-м марта, Transco может отклонить такое переназначение в соответствии с Разделом Р2.9.3.
6.4 Точки поставки SDMC(I)

6.4.1 Если Transco обоснованно устанавливает в отношении Точки прерываемой поставки с Компонентом точки поставки DM, где Годовой объем не превышает 58 600 000 кВт/ч (2 000 000 термий), что (по причине месторасположения или других характеристик части системы, в которой располагается Точка поставки или характера деятельности предприятия потребителя), операционные преимущества Transco от прерывания точки поставки будут уменьшены в материальном плане, если не подаются индивидуальные Заявки на отбор в отношении Точки поставки, Transco может назначить Точку поставки согласно индивидуальным Заявкам на отбор в целях Раздела А4.5.3

6.4.2 Любое назначение согласно пп.6.4.1 будет выполнено:

(а) в случае существующей Регистрации Точки поставки, по уведомлению Зарегистрированного Пользователя не позднее 5-го рабочего дня сентября месяца Газового года, предыдущего первому Газовому году, в котором такое назначение должно вступить в силу, или

(б) в случае предполагаемой регистрации точки поставки- в Предложении на точку поставки.
6.5 Точки поставки TNI

6.5.1 Если Transco устанавливает, что соответствующее количество дней (в соответствии с пп.6.5.2) превысит 45 дней Газового года, Transco может, вступая в силу с 1 октября (или любого другого дня, согласованного с Зарегистрированным пользователем) обозначить Точку Прерываемой поставки в качестве «Точки поставки TNI», отправив не позднее 12 месяцев (или в течение более короткого периода по согласованию с Зарегистрированным Пользователем) уведомление Зарегистрированному пользователю.

6.5.2 В целях пп.6.5.1 соответствующее количество дней- такое количество дней, на которое, после учета возможности Transco Прерывать в других точках прерываемой поставки, Transco рассчитывает, что в год Устойчивого Годового спроса 1 из 50, в Точке поставки потребуется Прерывание.

6.5.3 Если Transco назначает Точку Прерываемой поставки в качестве Точки поставки TNI в уведомлении Transco, направляемом Зарегистрированному Пользователю, должно быть указано количество Дней (более 45), в которые Transco может Прервать Точку поставки или часть квоты (в соответствии с пп.6.10.1(б)) в Точке поставки в соответствии с пп.6.7.

6.5.4 Не используется.

6.5.5 Transco может периодически путем подачи дополнительного уведомления (не менее чем за 12 месяцев) согласно пп.6.5.1 или по согласованию с Зарегистрированным пользователем изменить Квоту на прерывание Точки поставки TNI.

6.5.6 C учетом пп.6.3.6, Зарегистрированный пользователь может (на Дату или после Даты изменения соответствующего статуса) переназначить Точку поставки TNI, установленную в ходе работ на площадке, в качестве Непрерываемой в соответствии с пп.7.4.6 или подать заявку на переназначение Квоты на прерывание в отношении Точки поставки TNI на количество дней, указанных в ходе работ на площадке.

6.5.7 Transco может отменить назначение Точки поставки в качестве Точки поставки TNI, направив не позднее 12 месяцев (или в течение более короткого периода по согласованию с Зарегистрированным Пользователем) уведомление Зарегистрированному пользователю.

6.5.8 Если Пользователь предоставляет Подтверждение точки поставки, которое вступает в силу в отношении Точки прерываемой поставки:

(а) если любая Существующая точка поставки является или в соответствии с уведомлением Transco, направленного Существующему Зарегистрированному пользователю в соответствии с пп.6.5.1 становится Точкой Поставки TNI, Предполагаемая точка поставки является или ( в зависимости от обстоятельств) становится (вступая в силу с даты, когда Существующая точка поставки становится Точкой поставки TNI) Точкой поставки TNI;

(б) если любая Существующая точка поставки является, но в соответствии с уведомлением Transco согласно пп.6.5.7 перестает быть Точкой поставки TNI, Предполагаемая точка поставки перестает быть (вступая в силу с даты, когда Существующая точка поставки перестает быть Точкой поставки TNI) Точкой поставки TNI;

6.5.9 Transco в течение 10 рабочих дней после даты подачи Заявки на точку поставки в отношении Точки прерываемой поставки (или позднее, насколько это обоснованно) уведомляет Предполагаемого пользователя, является ли или станет ли и/или перестанет Предполагаемая точка поставки быть Точкой поставки TNI в соответствии с пп.6.5.8.
6.6 Требования касательно точек прерываемой поставки

6.6.1 Если Пользователь является или должен стать Зарегистрированным пользователем одной или нескольких точек прерываемой поставки, Пользователь

(а) не позднее соответствующей даты (согласно пп.6.6.4) в отношении первой Прерываемой точки поставки, которую он регистрирует на свое имя, предоставляет Transco не менее одного телефонного номера и номера факса (но не более 4-х номеров в совокупности), по которым Transco может связаться с представителем пользователя круглосуточно и имена и должности не менее трех представителей пользователя, с которыми можно связаться по этим номерам;

(б) должен обновлять информацию, предоставленную согласно п.а и уведомлять Transco о любых изменениях контактной информации перед тем, как такое изменение вступит в силу;

(в) должен гарантировать, что в течение всего дня один из указанных представителей сможет ответить по телефону (и иметь доступ к факсу) или по факсу.

6.6.2 Пользователь в отношении каждой Прерываемой точки поставки, которую он регистрирует на свое имя или является зарегистрированным пользователем:

(а) не позднее соответствующей даты (согласно пп.6.6.4) предоставляет Transco:

(i) в соответствии с пп.6.6.2(д) имена и должности представителей потребителя («контактные лица») (которые, во избежание недоразумения, могут быть теми же лицами, как и указанные в разделе Q в качестве «контактных лиц на случай возникновения аварийных ситуаций») при условии, что общее количество контактных лиц, предусмотренных данным положением (и контактных лиц на случай возникновения аварийных ситуаций согласно Раздела Q) не превышает 5 в отношении любой точки поставки;

(ii) не менее одного (но не более 4-х) телефонных номеров каждого контактного лица, по которым Transco может связаться круглосуточно и как минимум одно контактное лицо; и

(iii) один номер факса в целях получения сообщений в соответствии с Разделом G и Разделом Q, который бы работал в круглосуточном режиме.

(б) предпринимает все действия, чтобы предоставляемая согласно п.(а) информация обновлялась и уведомляет Transco о любых изменениях контактной информации перед тем, как такое изменение вступит в силу;

(в) предпринимает все действия, чтобы гарантировать, что в течение всего дня один из указанных представителей сможет ответить по телефону (и иметь доступ к факсу) или по факсу.

(г) гарантирует, что потребитель признает право Transco контактировать с потребителем в обстоятельствах пп.6.8.4 или обязуется выполнять любое уведомление Transco в связи с этим.

(д) в целях пп.6.6.2(а):

(i) в случае прерываемой точки поставки в отношении любой рабочей площадки, которая укомплектована рабочим составом круглосуточно, предоставляет Transco имена и должности не менее одного, но не более 4-х контактных лиц; и

(ii) в случае прерываемой точки поставки в отношении любой рабочей площадки, которая не укомплектована рабочим составом круглосуточно, предоставляет Transco имена и должности не менее одного, но не более 2-х контактных лиц.

6.6.3 В целях предоставления возможности Transco распланировать свои права касательно Прерывания и Прерываемых Точек поставки в каждый Газовый год Зарегистрированный Пользователь Прерываемой точки поставки или Партнерской точки поставки по требованию Transco не позднее соответствующей даты (в соответствии с пп.6.64) и время от времени после этой даты при значительном изменении такой информации, получает от потребителя или поставщика и предоставляет Transco наилучшую оценку потребителя следующих данных:

(а) возможно ли в обычных условиях отбирать газ на Сутки или в определенные промежутки времени в течении дня, указанные Transco в целях данного пп.6.6.3;

(б) максимальное количество отбираемого газа в любую субботу или любое воскресенье;

(в) праздничные дни в каждом году, в течении которых газ не отбирается из системы в Точке поставки (или Компоненте точки поставки DM Точки поставки).

6.6.4 В целях данного п.6.6 соответствующая дата в отношении Прерываемой точки поставки или Партнерской точки поставки:

(а) если Зарегистрированный пользователь назначает точку поставки в качестве Прерываемой или Партнерской- дата, установленная в соответствии с пп.6.1.1(б) или

(б) дата, на которую Пользователь предоставляет подтверждение точки поставки.

6.6.5 Если, в отношении любой Прерываемой точки поставки (но не нарушая Раздел С касательно Повторных заявок), Зарегистрированный пользователь или поставщик:

(а) использует (кроме как в соответствии с Уведомлением о прерывании согласно пп.6.8.1) любое право потребовать от потребителя прекратить потребление газа, отобранного из Системы за Сутки, или

(б) использовав такое право, уполномочивает потребителя возобновить потребление

Зарегистрированный пользователь в обоснованно короткие сроки и в соответствии с пп.6.6.7 информирует Transco касательно вопросов, установленных в пп.6.6.6 при условии, что Зарегистрированный Пользователь прилагает все усилия, чтобы проинформировать Transco не более чем за час после прерывания и/или не позднее, чем за час до восстановления.

6.6.6 Зарегистрированный пользователь сообщает Transco в соответствии с пп.6.6.5:

(а) идентификационную информацию по Прерываемой точке поставки;

(б) время, когда потребитель по требованию Transco прерывает потребление или уполномочен возобновить потребление газа;

(в) оценка величины, на которую количество отобранного газа увеличивается или уменьшается в результате такого прерывания или возобновления.

6.6.7 В целях пп.6.65 Пользователь дает соответствующую информацию Transco по телефону или факсу, если он не предоставил Transco не позднее одного месяца уведомление о своем намерении предоставлять информацию посредством передачи пакета данных, в данном случае такой пользователь предоставляет Transco информацию в целях пп.6.6.5 только посредством передачи пакета данных и незамедлительно информирует Transco по телефону или факсу об осуществлении передачи информации.

6.6.8 Если Transco уведомляет пользователя о том, он не имеет доступа к переданному сообщению в соответствии с пп.6.6.7, такой пользователь незамедлительно должен отправить информацию, содержащуюся в переданном сообщении, по факсу.
6.7 Прерывание

6.7.1 В целях Кодекса «Прерывание» в Точке поставки означает прерывание по распоряжению Transco (на одни или более Суток или части Суток) отбора газа из системы в каждой Точке замера поставки, входящей в точку поставки, и ссылки на точку прерываемой поставки и право Transco на прерывание точки поставки истолковываются соответствующим образом. Прерывание в Партнерской Точке непрерываемой поставки рассматривается, как если бы Прерывание имело место в Партнерской точке прерываемой поставки.

6.7.2 Если (в соответствии с п.6) Transco требует прерывание в Точке поставки:

(а) Зарегистрированный пользователь гарантирует, что (с учетом пп.6.7.7) требование пп.(б) выполняется;

(б) с учетом пп.6.10.4 требование заключается в том, что газ не отбирается (кроме «допустимого количества на случай перекрытия газопровода») из Системы в точке поставки, вступая в силу со времени начала прерывания (в соответствии с пп.6.8.1) и до такого времени, которое Transco определит в соответствии с пп.6.8.5.

(в) и Зарегистрированный пользователь имеет Фиксированную квоту более 3 000 кВт/ч в сутки (100 термий в сутки), установленную в соответствии с п.1.15, то Допустимое количество на случай перекрытия газопровода не предполагается в соответствии с пп.(б). Если Фиксированная квота менее 3 000 кВт/ч в сутки (100 термий в сутки), то в наличии имеется остаточное Допустимое количество на случай перекрытия газопровода в размере 3 000кВт/ч в сутки (100 термий в сутки) минус размер Фиксированной квоты.

6.7.3 С учетом пп.6.7.5 Transco может потребовать Прерывания в точке прерываемой поставки:

(а) в любой день, когда существует или Transco ожидает, что в противном случае будет Ограничение по транспортировке (в соответствии с пп.6.7.4);

(б) не более, чем на 3 дня каждого Газового года, если Transco имеет обоснованное сомнение выполняются ли требования пп.6.2.4, или положения данного п.6 в отношении Прерывания выполняются или могут быть выполнены в Точке поставки в целях проверки таких вопросов; и

(в) в любые Сутки, когда Общий прогнозируемый спрос системы превышает 85% пикового спроса системы 1 из 20 суток.

6.7.4 Соответствующее ограничение по транспортировке –такое Ограничение, которое уменьшается (в целом или частично) путем прекращения или приостановки отбора в Прерываемой точке поставки (при условии, что от Transco не требуется осуществлять свое право на Прерывание в Прерываемой точке поставки, которая является Точкой после технического обслуживания в соответствии с разделом L4.3).

6.7.5 Количество Дней (включая части суток), в которые Transco требует Прерывания в Прерываемой точке поставки в любом Газовом году, не превышает («Допущение на прерывание»):

(а) кроме Точки поставки TNI-45 суток;

(б) в случае Точки поставки TNI-количество суток, на настоящий момент установленное в соответствии с пп.6.5.3;

при условии, что Сутки, в отношении которых Transco представляет Уведомление о прерывании, считаются как одни сутки прерывания в точке поставке, при условии, что Transco может продолжать требовать Прерывания в определенных Частях в Точке поставки (до Допущения на прерывание таких Частей), если Допущение на прерывание таких Частей больше, чем для других Частей в той же точке поставки, в которой Допущения на прерывания были полностью использованы.

6.7.6 Если Подтверждение точки поставки в отношении Прерываемой точки поставки вступает в силу в другой день, а не 1 октября:

(а) Дни (в Газовом году, в которые подпадает Дата регистрации точки поставки) в отношении которых Transco требовал Прерывания Существующей точки поставки до, но не включая Дату регистрации точки поставки, засчитаются в счет использования Допущения на прерывание при условии, что если Предполагаемая Точка поставки является Новой точкой поставки, количество засчитанных таким образом дней будет средним числом Суток прерывания, измеренным, исходя из годового объема каждой точки замера поставки, входящей в Новую точку поставки, в соответствующем Газовом году в отношении каждой Существующей прерываемой точки поставки;

(б) по запросу Предполагаемого пользователя, сделанного после Даты регистрации точки поставки, Transco информирует Зарегистрированного Пользователя о количестве Суток, засчитанных в счет использования Допущения на прерывание в соответствии с пп(а).

(в) Если Предполагаемая точка поставки включает только Новые точки замера поставки:

(i) если Дата регистрации точки поставки до 1 апреля соответствующего Газового года, Допущение на прерывание должно соответствовать пп.6.7.5;

(ii) если Дата регистрации точки поставки является 1 апреля или после 1-го апреля соответствующего Газового года, Допущение на прерывание сокращается от величины, установленной в соответствии с пп.6.7.5 на 1/6-ю для каждого завершенного месяца в таком Газовом году после 1 апреля или до даты регистрации Точки поставки.

6.7.7 В случае Прерываемой точки поставки, которая не включена в Партнерскую точку поставки или Общую точку замера поставки кроме условий пп.1.7.5, Transco может по собственному усмотрению и по заявлению Зарегистрированного пользователя разрешить Зарегистрированному пользователю удовлетворить требование на прерывание, сократив отбор, а не прекратив его в точке поставки в соответствии с пп.6.10 («Частичное прерывание»).

6.7.8 Использование Transco любого права (кроме как в соответствии с п.6) в отношении требования или обеспечения прекращения или сокращения отбора в любой Точке замера поставки не засчитывается как направленное на использование Допущения на прерывание или в противном случае засчитывается как Прерывание в целях данного п.6.

6.7.9 Не нарушая требования пп.6.7.2(б), установлено, что в соответствии с Разделом Н считается, что Пользователь взял газ из Системы в Компоненте точки прерываемой поставки NDM в сутки, в которые Transco потребовал прервать отбор, и такая трактовка не предусматривает невыполнение прерывания в целях пп.6.9.

6.7.10 Transco уведомляет Зарегистрированного Пользователя, если Transco требует назначить Прерываемую точку поставки в качестве КНС (в настоящий момент). Такое уведомление отправляется не менее, чем за 20 рабочих дней до даты требуемого изменения статуса.

6.7.11 Если Transco назначила Прерываемую точку поставки в качестве КНС, и в соответствии с пп.6.1.3(ж) требовалось ее прерывание, то положения пп.6.8.2 перестают применяться в отношении такой Прерываемой точки поставки на такой период, в течение которого такая точка будет являться КНС.

6.7.12 Если Transco больше не требует, чтобы точка прерываемой поставки была назначена в качестве КНС, то она уведомляет об этом Зарегистрированного пользователя и с даты отправления такого уведомления Прерываемая точка поставки перестает иметь такое назначение.

6.7.13 Любая Прерываемая точка поставки, которая была назначена в качестве КНС, не считается Точкой поставки TNI, если такая Прерываемая точка поставки не была назначена в качестве точки поставки TNI в соответствии с п.6.5

6.7.14 не используется
6.8 Требования по предоставлению уведомления

6.8.1 Если Transco требует или пересматривает требование по прерыванию в отношении одной или более Точек поставки, то Transco направляет Зарегистрированному пользователю не позднее, чем за 5 часов до времени («Время начала прерывания»), вступая в силу с которого необходимо осуществить Прерывание, уведомление («Уведомление о прерывании»), указав в нем:

(а) Точки, (и Части, в случае необходимости), поставку в которых необходимо прервать;

(б) День движения газа;

(в) оценку Transco (которая не связывает Transco обязательством) времени, в которое требование по прерыванию перестает применяться.

6.8.2 Пользователь может по почте или факсу направить запрос на изменение Точек поставки, указанных в Уведомлении о прерывании; и если не позднее, чем за 5 часов до Времени начала прерывания, Transco и пользователь договорились (но от Transco не требуется согласования) о таком изменении, Уведомление о прерывании будет пересмотрено соответствующим образом и повторно направлено Пользователю в обоснованно короткие сроки.

6.8.3 Пользователь, по телефону или факсу (или иным способом в соответствии с данным пп.6.8)

(а) не позднее 30 минут после отправки Уведомления о прерывании, подтверждает получение такого сообщения;

(б) не позднее 5 часов после отправки Уведомления о прерывании подтверждает Transco о выполнении такого прерывания (в соответствии с данным уведомлением); и

(в) в практически возможные сроки уведомляет Transco о любых фактах или обстоятельствах, известных пользователю, которые могут помешать Прерыванию или привести к осуществлению Прерывания после времени начала прерывания; и

(г) в случае Партнерской Прерываемой точки поставки подтвердить Transco, на какой Партнерской точке поставки имело место или будет выполнено Прерывание.

6.8.4 Если пользователь не подтвердил получение Уведомления о прерывании в течение 30 минут после отправки такого Уведомления, Transco может не позднее 4 часов до Времени начала прерывания сообщить о потребности в Прерывании в каждой соответствующей точке поставки непосредственно потребителю, указав Сутки движения газа и время начала прерывания.

6.8.5 Если Transco направил Уведомление о прерывании в отношении какой-либо Точки поставки, то в обоснованно короткие сроки после того, как Transco определит, что потребности в Прерывании больше не существует или перестанет существовать к определенному времени (с учетом обстоятельств в соответствии с пп.6.7.3, при которых такое уведомление было отправлено), Transco уведомляет об этом пользователя, указав время (если позднее, то время предоставления данного уведомления), когда потребности в Прерывании больше не существует.

6.8.6 В обоснованно короткие сроки после отправки Transco одного или более Уведомлений о прерывании, она направляет всем соответствующим Зарегистрированным Пользователям сообщение в форум, указав, что в отношении всех пользователей, которые приняли решение в соответствии с пп.6.8.7, такая передача пакета сообщений была осуществлена в пользу Transco.

6.8.7 Пользователь может принять решение, направив Transco уведомление не позднее, чем за 1 месяц:

(а) получать все Уведомления о прерывании в Точках поставки, в отношении которых он является Зарегистрированным пользователем; и

(б) предоставлять все подтверждения в соответствии с пп.6.8.3 (б)

путем передачи пакета сообщений.

6.8.8 С учетом пп.6.8.9 и 6.8.10 если пользователь делает выбор согласно пп.6.8.7 по истечении соответствующего срока уведомления, то Коммуникация в рамках Кодекса в целях пп.6.8.1 и 6.8.3(б) осуществляется путем передачи пакета сообщений, и если Пользователь связывается с Transco согласно пп.6.8 таким способом, то пользователь должен незамедлительно проинформировать Transco по телефону или факсу о передаче такого пакета сообщений.

6.8.9 Если:

(а) Transco направил Пользователю Уведомление о прерывании в виде пакета сообщений и

(б) Пользователь не имеет доступа в соответствии с Разделом U4.5 к такому сообщению; и

(в) Пользователь уведомляет Transco о такой невозможности по телефону или факсу не позднее 30 минут после отправки Уведомления о прерывании

Transco направляет Пользователю Уведомление о прерывании по факсу, и данное Уведомление является Уведомлением о прерывании в целях определения Времени начала прерывания.

6.8.10 Если какой-либо Пользователь принял решение согласно пп.6.8.7, такой Пользователь может выбрать, направив Transco уведомление:

(а) получать все Уведомления о прерывании в Точках поставки, в отношении которых он является Зарегистрированным пользователем; и

(б) предоставлять все подтверждения в соответствии с пп.6.8.3 (б)

по факсу, при условии, что такое решение не может быть принято согласно данного пп.6.8.10 менее, чем за 1 месяц со дня принятия решения Пользователем в соответствии с пп.6.8.7

6.8.11. Если пользователь принимает решение в соответствии с пп.6.8.10 по истечении одного месяца с даты соответствующего уведомления или с другой даты, о которой могут договориться Transco и Пользователь Коммуникации в рамках кодекса осуществляются в целях пп.6.8.1 и 6.8.3(б) по факсу или телефону.

6.8.12 Если Точка прерываемой поставки включает в себя Общие точки замера поставки:

(а) пп.6.8.2 не применяется в отношении такой точки поставки;

(б) если существует более одной Точки прерываемой поставки, которые включают в себя такие Точки замера поставки, то любое требование по прерыванию относится ко всем (а не нескольким) точкам прерывания поставки;

(в) Если назначается Агент Зарегистрированного пользователя Общей точки замера поставки, то любое Уведомление о прерывании предоставляется (несмотря на требование предоставления Пользователю) такому агенту, а также Зарегистрированным пользователям Общей точки замера поставки Точек прерываемой поставки.

6.9 Невыполнение Прерывания

6.9.1 В целях Кодекса:

(а) с учетом пп(б) «невыполнение прерывания» в точке прерываемой поставки наблюдается, если в случае, когда Transco требует Прерывания в отношении точки поставки, требование пп.6.72(б) не выполняется в отношении каждой точки замера поставки в каждый момент в любые Сутки («Сутки, в течение которых не выполняется Прерывание») в течение периода, указанного в данном пункте;

(б) невыполнение требования по Прерыванию в соответствии с пп.6.7.3(б):

(i) не считается невыполнением Прерывания в целях пп.6.9.7;

(ii) с учетом пп(i) считается как невыполнение прерывания, если:

(1) пользователь не демонстрирует с целью удовлетворения Transco, что предпринимаются все меры, гарантирующие, что такое невыполнение прерывания не повторится в соответствующей точке поставки, или

(2) невыполнение прерывания происходит в третий раз в соответствующей точке поставки в течение того же газового года, следовательно, требование по прерыванию не выполняется в соответствии с пп.6.7.3(б);

но не иная ситуация

(в) в целях пп.6.9 Точка поставки, подлежащая повторному подтверждению, считается той же точкой поставки, что и существующая точка поставки.

(г) «Период прерывания» — период времени между Временем начала прерывания и временем, определенным в соответствии с пп.6.8.5.

(д) «Отключение от газопотребления» означает, что в случае прерывания газопотребляющее предприятие было отключено в точке поставки, таким образом, оно не потребляет газ.

(е) «Допущение в случае отключения от газопотребления» означает количество газа, не превышающее 3 000кВт/ч в сутки (100 термий в сутки), который можно забирать в Прерываемой точке поставки в случае отключения от газопотребления, или в случае Общей точки замера поставки, которая включает более одну точку поставки, в общем в таких Точках поставки.

6.9.2 Если прерывание в точке поставки не выполняется:

(а) независимо от того произошло ли невыполнение в результате форс-мажорных обстоятельств, если Transco определяет, что невыполнение прерывания приводит к значительному риску безопасности системы, Transco может предпринять любые меры для отключения или отсоединения любой или всех Точек замера поставки (независимо от того, являются ли какая-либо из них Общей точкой замера поставки), входящих в Точку поставки; и

(б) с учетом пп.6.10.5 за исключением случаев, когда невыполнение прерывания произошло в случае форс-мажорного обстоятельства, или при исключительных обстоятельствах, когда Зарегистрированный пользователь может продемонстрировать Transco, что он предпринял все обоснованные усилия для Отключения от газопотребления (включая, но не ограничиваясь гарантией, что соответствующее действие было предпринято в Точке поставки, но несмотря на такие усилия, проходил газ в объеме, превышающем Допущение на случай отключения от газопотребления:

(i) Зарегистрированный Пользователь в первые Сутки первого невыполнения прерывания в каком-либо газовом году осуществляет платеж в размере двойной годовой ставки Тарифа за объем на выходе из НГС в отношении Точки поставки НГС или Тарифа за объем МГЗ, если Точка поставки не является точкой поставки НГС, которая подлежала бы оплате (в отношении Объема точки поставки в соответствии с пп.6.3.9), если бы Точка поставки была назначена в качестве Непрерываемой; и

(ii) Зарегистрированный пользователь осуществляет платеж за все дни, кроме первых суток первого Периода прерывания в каждом Газовом году, рассчитанный следующим образом:

Х=2 х Y x Z

Где:

Х = сумма, выплачиваемая за каждые Сутки
Y= количество газа, взятого в точек Поставки (в кВт/ч) за Сутки
Z= в любой Газовый год ценовая разница (в пенсах за кВт/ч), полученная из цифр, опубликованных в Таблице 26 Тенденций развития энергетического комплекса Министерства торговли и промышленности (или заменяющих публикациях) на 1-й квартал календарного года, в который начинается текущий Газовый год, между средним потребительским за газойль (в фунтах стерлингах за тонну в переводе на пенсы за кВт/ч посредством рассчитанного среднего значения теплотворности на газойль, указанного в приложении В Дайджеста статистики по электроэнергии Великобритании) и стоимостью газа всех потребителей в прерываемой точке поставки.

6.9.3 Тариф, оплачиваемый согласно пп.6.9.2(б)(i) и (ii), 6.9.4 и 6.10.3, указывается в инвойсе и оплачивается в соответствии с Разделом S.

6.9.4 Если Transco принимает меры, указанные в пп.6.9.2(а), Зарегистрированный Пользователь обязан возместить Transco все затраты и расходы, которые Transco несет в связи с такими мерами и при последующем повторном подсоединении или восстановлении соединения Точки поставки.

6.9.5 Зарегистрированный Пользователь гарантирует, что предоставит Transco доступ к точке поставки и всем Точкам замера поставки, которые входят в такую Точку поставки, в котором возникнет необходимость в целях пп.6.9.2(а).

6.9.6 Не используется

6.9.7 В дополнение к положениям пп.6.9.2 и 6.9.5, если (не принимая во внимание невыполнение Прерывания, произошедшего из-за форс-мажорных обстоятельств):

(а) в любой Газовый год, в котором в любые Сутки не было выполнено Прерывание в любой зарегистрированной точке прерываемой поставки Пользователя, в последующие Сутки не выполнялось Прерывание (в этой же или любой другой Зарегистрированной точке прерываемой поставки) и

(б) количество случаев (включая невыполнение прерывания в более поздние Сутки), когда невыполнение Прерываний в Зарегистрированных Точках прерываемой поставки Пользователя больше или равно:

(i) 5 или
(ii) если больше, то количеству (округленного до целого числа), равному 5% от среднего количества Точек прерываемой поставки, которые зарегистрированы за Пользователем на момент такого невыполнения Прерывания

при определении, какое из таких невыполнений в любой Точке поставки учитывается отдельно, применяется пп.6.9.8

6.9.8 В обстоятельствах пп.6.9.7 с учетом пп.6.9.9:

(а) все Точки прерываемой поставки, зарегистрированные пользователем, кроме относящихся к пп(б), автоматически переназначаются в качестве Непрерываемых, вступая в силу со дня невыполнения Прерывания;

(б) в отношении каждой такой точки поставки, для которой Transco устанавливает, что Требование к твердо установленному объему транспорта газа (без корректировки объема точки поставки или Объема отбора из точки поставки за единицу времени) не будет выполнено, и в отношении таких Точек поставки, как уточняется в пп.(г):

(i) Точка поставки рассматривается как Точка непрерываемой поставки в целях определения Транспортных Тарифов и Тарифов за Превышение точки поставки или Тарифов за перерасход на выходе НГС, выплачиваемых Пользователем, но считается точкой Прерываемой поставки в других целях Кодекса;

(ii) Transco имеет полную свободу действий в информировании поставщика и потребителя о таком случае и последствиях обстоятельств пп.6.9.7;

(iii) Transco может решить, что (в отношении любого или всех требований по прерыванию)пп.6.8.1, 6.8.2 и 6.8.3 не применяются и может уведомить потребителя в соответствии с пп.6.8.4, не сообщив сначала Пользователю;

(в) до даты истечения Газового года, следующего за годом, когда произошло Непрерывание, пользователь не может назначать какую-либо точку поставки (включая точку, которая была переназначена в качестве Непрерываемой согласно пп(а) или считается непрерываемой согласно пп(б)) в качестве Непрерываемой и не может предоставлять Подтверждение точки поставки в отношении любой Предполагаемой точки поставки, которая является Прерываемой;

(г) пп(а) не применяется в отношении таких Точек поставки, на которые существуют ограничения, не разрешающие переназначать Точку поставки в силу Раздела Р2.9.3.

6.9.9 Пп.(а) не применяется, если Пользователь демонстрирует к удовлетворению Transco, что пользователь предпринял все меры, чтобы выполнить требование по Прерыванию, и что такое невыполнение Прерывания произошло несмотря на предпринятые меры.

6.9.10. Если точка прерываемой поставки, кроме той, в которой не было выполнено Прерывание со ссылкой на пп.6.9.2, была переназначена в качестве Непрерываемой в соответствии с пп.6.9.8(а), то любой Пользователь, который

(а) является первым Пользователем, который стал Зарегистрированным Пользователем Точки непрерываемой поставки, включающей Точку замера поставки, которая была включена в Точку прерываемой поставки; и

(б) не является пользователем, который зарегистрировал за собой такую точку прерываемой поставки

может назначить данную точку непрерываемой поставки в качестве Прерываемой, вступая в силу с Даты регистрации точки поставки.

6.9.11 Сутки, в которые не было выполнено Прерывание в Точке поставки, не засчитываются как Допущение на прерывание в отношении данной Точки поставки.

6.9.12. Следующие обстоятельства не являются форс-мажорными для Пользователя в целях данного пп.6.9:

(а) отсутствие любого представителя пользователя или потребителя, который указан в пп.6.6.1 или 6.6.2 и с которым должна контактировать Transco, кроме абсолютно непредвиденных и неизбежных причин (которые должны соответствовать условиям форс-мажора);

(б) отсутствие возможности для предприятия-потребителя работать на топливе или энергии, альтернативным или замещающим газ.
6.10 Частичное прерывание

6.10.1 В целях Раздела G:

(а) «Часть» -один из двух или более дифференциалов, на который Пользователь точки прерываемой поставки может сократить отбор (или на которое Зарегистрированные пользователи Общей точки замера поставки могут сокращать их отбор в совокупности) из Системы в период Прерывания.

(б) «Годовой объем Части» означает процент Части, умноженный на Годовой объем точки поставки.

(в) «Количество Части» означает количество газа, измеренное в кВт/ч, которое разрешено отобрать из Системы в каждой Части в течение 60 минут в любые Сутки, в отношении которых подается официальное уведомление о прерывании.

(г) «Процент Части» означает Количество Части, выраженное в процентном отношении к сумме всех количеств Части в Точке поставки.

6.10.2 Transco может разрешить Частичное прерывание в Точке прерываемой поставки при условии, что выполняются следующие правила:

(а) Пользователь (или Зарегистрированные Пользователи ОТЗП) указывают количество Частей, которые требуются в Точке поставки, при условии, что такое количество не превышает 9;

(б) Годовой объем каждой Части должен быть не менее 5 860 000кВт/ч (200 000 термий).

(в) Пользователь (или Зарегистрированные пользователи ОТЗП) могут подать заявление Transco на получение статуса Частичного прерывания в Точке Поставки в любое время на период, не превышающий 12 месяцев, начинающийся с и после операционной даты, запрашиваемой Пользователем (или Зарегистрированными пользователями ОТЗП) и заканчивающийся следующим 30 сентября;

(г) Transco принимает или отклоняет все заявления на Частичное прерывание в течение 10 рабочих дней после их получения Transco от Зарегистрированного пользователя или Агента Зарегистрированных пользователей ОТЗП соответственно; и

(д) по требованию Transco оборудование для ежесуточных замеров устанавливается Зарегистрированным пользователем (или в случае Общей точки замера поставки- Зарегистрированным пользователем ОТЗП, Агент которого сообщил Transco наименование такого Зарегистрированного пользователя) в Точке поставки до начала Частичного прерывания.

6.10.3 Если Частичное прерывание в силе в Точке поставки согласно пп.6.10, Зарегистрированный пользователь (или Зарегистрированные пользователи ОТЗП) в соответствии с G1.7.14 оплачивают Transco административный Тариф (если есть), установленный в Положении о транспортировке. Transco (при необходимости) выставляет Специальный инвойс на административный тариф, который оплачивается в соответствии с Разделом S.

6.10.4 Если Transco требует Прерывание в Точке поставки:

(а) в любой 60-минутный период в Сутки Зарегистрированный пользователь может отбирать количество газа ( и Зарегистрированные Пользователи ОТЗП могут отбирать количество газа в совокупности), замеренного в кВт/ч, не превышающего сумму количеств Частей в точке поставки в отношении которых было получено уведомление;

(б) в целях пп.6.9.1(а) требование пп.6.7.2(б) не выполняется, если время отбора (в течение часа) было превышено; и

(в) положения пп.6.9.2(а) или 6.10.5 применяются.

6.10.5 Если не произошло Прерывание в Точке поставки, имеющей статус Частичного прерывания:

(а) в случае первого невыполнения Прерывания в Точке поставке в течение Газового года, Зарегистрированный пользователь (или Зарегистрированные пользователи ОТЗП) оплачивают тариф, определенный согласно пп.6.9.2(б) (i), умноженный на сумму процентов Частей, в отношении которых было получено Уведомление о прерывании;

(б) на остаток Газового года любая Часть, по которой был оплачен тариф за невыполнение прерывания в соответствии с (а) и (г) считается «непрерванной Частью»;

(в) Если в любой последующий день Газового года Прерывание не было выполнено в Точке поставки, и прерывание не произошло только в непрерванных Частях (как установлено в соответствии с пп.6.10.5(б)):

(i) на каждый период в 60 минут в Сутки количество отобранного газа больше количества во всех Частях, о которых было официально извещено, считается «избыточным количеством газа в случае непрерывания»;

(ii) Зарегистрированный пользователь (или Зарегистрированные пользователи ОТЗП) оплачивают тариф, рассчитанный в соответствии с пп.6.9.2(б)(ii) при условии, что Y= общее избыточное количество газа в случае непрерывания за Сутки.

(г) Если в любой последующий день Газового года не было выполнено в Точке поставки, и прерывание не произошло только в одной или более частях, которые не являются непрерванными (установлено в соответствии с пп.6.10.5(б)), Зарегистрированный пользователь (или Зарегистрированные пользователи ОТЗП) оплачивают тариф, рассчитанный в соответствии с пп.6.9.2(б)(i), умноженный на сумму Процентов Частей, о которых было официально извещено в форме уведомления о Прерывании, минус сумма Процентов непрерванных Частей (установлено в соответствии с пп.6.10.5(б), по которым было получено официальное Уведомление о прерывании.

6.10.6 Transco отменяет статус частичного Прерывания в точке поставки, если:

(а) Точка поставки перестает быть Точкой прерываемой поставки;

(б) с учетом пп.6.10.7 Пользователь перестает быть Зарегистрированным пользователем точки поставки, или

(в) в случае точки поставки, которая включает Общую точку замера поставки, существует Изменение Общей точки замера поставки, которое предполагает изменение количества или наименования каких-либо Зарегистрированных Пользователей ОТЗП или Отмены точки поставки до тех пор, пока не будет принята повторная заявка в соответствии с пп.6.10.14.

6.10.7 Кроме Общей точки замера поставки, если другой пользователь должен стать Зарегистрированным пользователем соответствующей Точки поставки предполагаемый пользователь как минимум за 2, но не более, чем за 7 рабочих дней до предполагаемой Даты регистрации точки поставки, то необходимо известить Transco о таком изменении.

6.10.8 Если Зарегистрированный пользователь (или Зарегистрированные пользователи ОТЗП) хочет изменить количество Частей или какое-либо количество части Transco в соответствии с пп.6.10.2 допускает такое изменение при условии, что Допущение на прерывание в отношении каких-либо Частей не изменится.

6.10.9 С учетом пп.6.10.2(а) если Зарегистрированный пользователь (или Зарегистрированные пользователи ОТЗП) хочет увеличить Объем точки прерываемой поставки, Transco может предоставить такой дополнительный объем точки поставки в качестве дополнительной части с Допущением на прерывание, которое может быть больше, чем Допущение на прерывание любой из существующих частей в точке поставки.

6.10.10 Если точка поставки теряет статус Частичного прерывания, но продолжает оставаться Точкой прерываемой поставки, Допущение на прерывание точки поставки является самым большим Допущением на прерывание любой из частей в очке поставки.

6.10.11 Если любая из Частей в точке прерываемой поставки имеет Допущение более 45 дней в целях пп.6.5.4, то Допущение на прерывание вычисляется по сумме произведений Процента Части и Допущения на прерывание каждой Части в Точке прерываемой поставки.

6.10.12 Никакие положения данного п.6.10. не препятствуют требованию Transco Прерывания во всех Частях в точке поставки в эти же Сутки.

6.10.13 В случае частичного прерывании в Общей точке замера поставки:

(а) Зарегистрированные Пользователи ОТЗП гарантируют, что все меры, которые необходимо им предпринять в соответствии с данным положением 6.10 (включая соответствие пп.6.10.2), осуществляются от имени всех Зарегистрированных Пользователей ОТЗП Агентом , и в целях пп.6.10 все коммуникации в рамках Кодекса осуществляются в соответствии с п.1.7.10(г);

(б) все ссылки на Точку поставки в данном пп.6.10 включают ссылки на соответствующую точку поставки в целях п. G1.7

6.10.14 Агент Зарегистрированного пользователя ОТЗП может подавать повторную заявку на частичное прерывание в соответствующей точке поставки согласно пп.6.10.2(в) и, в соответствии с таким повторным заявлением статус частичного прерывания точки поставки переходит к Зарегистрированным пользователям ОТЗП, которые были указаны в повторной заявке, при условии, что требования пп.6.10.2 остаются выполненными.
6.11 Частичное прерывание в ПТВС

6.11.1 В целях Раздела G:

(а) «Часть» -один из двух или более дифференциалов, на который Пользователь ПТВС может сократить отбор (или на которое пользователи ПТВС могут сокращать их отбор в совокупности) из Системы в период Прерывания.

(б) «Годовой объем Части» означает процент Части, умноженный на Годовой объем Прерываемой ПТВС.

(в) «Количество Части» означает количество газа, измеренное в кВт/ч, которое разрешено отобрать из Системы в каждой Части в течение 60 минут в любые Сутки, в отношении которых подается официальное уведомление о прерывании ПТВС.

(г) «Процент Части» означает Количество Части, выраженное в процентном отношении суммы всех Количеств Части в Прерываемой ПТВС.

(д) «Уведомление о прерывании ПТВС» имеет такое же значение, что и определение Уведомления о прерывании, за исключением момента, что оно относится к ПТВС, а не к Точке поставки.

6.11.2 Transco может разрешить Частичное прерывание в Прерываемой ПТВС при условии, что выполняются следующие правила:

(а) Пользователь (или Зарегистрированные Пользователи ОТЗП) указывают количество Частей, которые требуются в Точке поставки, при условии, что такое количество не превышает 9;

(б) Годовой объем каждой Части должен быть не менее 5 860 000кВт/ч (200 000 термий).

(в) Пользователь ПТВС (или пользователи ПТВС) могут подать заявление Transco на получение статуса Частичного прерывания в Прерываемой ПТВС в любое время на период, не превышающий 12 месяцев, начинающийся с и после операционной даты, запрашиваемой Пользователем ПТВС (или пользователями ПТВС) и заканчивающийся следующим 30 сентября;

(г) Transco принимает или отклоняет все заявления на Частичное прерывание в течение 10 рабочих дней после их получения Transco от пользователя ПТВС или Агента пользователя ПТВС соответственно; и

(д) по требованию Transco оборудование (как указано в соответствующем NexA ПТВС) для предоставления Transco информации, которая позволяет Transco контролировать выполнение требований пп. 6.11.4 устанавливается пользователем ПТВС (наименование которого сообщалось Агентом пользователя ПТВС в случае более одного пользователя ПТВС) до начала Частичного прерывания.

6.11.3 Если Частичное прерывание в силе в Прерываемой ПТВС согласно пп.6.11, Пользователь ПТВС (или Пользователи ПТВС) оплачивают Transco соответствующий административный Тариф (если есть), установленный в Положении о транспортировке. Transco (при необходимости) выставляет Специальный инвойс на административный тариф, который оплачивается в соответствии с Разделом S.

6.11.4 Если Transco требует Прерывание в Прерываемой ПТВС:

(а) в любой 60-минутный период в Сутки пользователь ПТВС может отбирать количество газа (и Пользователи ПТВС могут отбирать количество газа в совокупности), измеренного в кВт/ч, не превышающего сумму количеств Частей в прерываемой ПТВС в отношении которых было получено уведомление о прерывании;

(б) в целях пп.6.9.1(а) требование пп.6.7.2(б) не выполняется, если время отбора (в течение часа) было превышено; и

(в) положения пп.6.9.2(а) или 6.10.5 применяются.

6.11.5 Если не произошло Прерывание в Прерываемой ПТВС, имеющей статус Частичного прерывания:

(а) в случае первого невыполнения Прерывания в прерываемой ПТВС в течение Газового года, пользователь ПТВС (или пользователи ПТВС) оплачивают тариф, определенный согласно пп.6.9.2(б) (i), умноженный на сумму процентов Частей, в отношении которых было получено официальное Уведомление о прерывании;

(б) на остаток Газового года любая Часть, по которой был оплачен тариф за невыполнение прерывания в соответствии с (а) и (г) считается «непрерванной Частью»;

(в) Если в любой последующий день Газового года Прерывание не было выполнено в Прерываемой ПТВС, и прерывание не произошло только в непрерванных Частях (как установлено в соответствии с пп.6.11.5(б)):

(i) на каждый период в 60 минут в Сутки количество отобранного газа больше количества во всех Частях, о которых было официально извещено, считается «избыточным количеством в случае непрерывания»;

(ii) Пользователь ПТВС (или пользователи ПТВС) оплачивают тариф, рассчитанный в соответствии с пп.6.9.2(б)(ii) при условии, что Y= общее избыточное количество газа в случае непрерывания за Сутки.

(г) Если в любой последующий день Газового года не было выполнено в Прерываемой ПТВС, и прерывание не произошло только в одной или более частях, которые не являются непрерванными (установлено в соответствии с пп.6.11.5(б)), пользователь ПТВС (или пользователи ПТВС) оплачивают тариф, рассчитанный в соответствии с пп.6.9.2(б)(i), умноженный на сумму Процентов Частей, о которых было официально извещено в форме уведомления о Прерывании, минус сумма Процентов непрерванных Частей (установлено в соответствии с пп.6.11.5(б)), по которым было получено официальное Уведомление о прерывании.

6.11.6 Transco отменяет статус частичного Прерывания в Прерываемой ПТВС, если:

(а) ПТВС перестает быть Прерываемой ПТВС;

(б) с учетом пп.6.10.7 любой Пользователь ПТВС перестает быть пользователем ПТВС, или если Пользователь становится пользователем ПТВС.

6.11.7 Если в прерываемой ПТВС имеется только один Пользователь ПТВС и альтернативный Пользователь ПТВС должен стать Пользователем Прерываемой ПТВС, Предполагаемый пользователь как минимум за 2, но не более, чем за 7 рабочих дней до предполагаемой Даты регистрации точки поставки извещает Transco о таком изменении. Статус частичного прерывания Прерываемой ПТВС переходит новому пользователю ПТВС при условии, что требования пп.6.11.2 выполняются.

6.11.8 Если в прерываемой ПТВС какой либо Пользователь ПТВС перестает быть пользователем ПТВС по какой-либо причине или если Пользователь становится пользователем ПТВС, то Агент Пользователя ПТВС может подать повторную заявку на Частичное прерывание согласно пп. 6.11.2 и, в соответствии с таким повторным заявлением статус частичного прерывания ПТВС переходит к Пользователю ПТВС (или пользователям ПТВС), которые были указаны в повторной заявке, при условии, что требования пп.6.11.2 остаются выполненными.

6.11.9 Если Пользователь ПТВС (или Пользователи ПТВС) хочет изменить количество Частей или какое-либо количество части Transco в соответствии с пп.6.11.2 допускает такое изменение при условии, что Допущение на прерывание в отношении каких-либо Частей не изменится.

6.11.10 С учетом пп.6.11.2(а) если Пользователь ПТВС (или Пользователи ПТВС) хочет увеличить Объем на выходе НГС и объем МГЗ (при необходимости) Прерываемой ПТВС, Transco может предоставить такой дополнительный объем на выходе НГС и объем МГЗ в качестве дополнительной части с Допущением на прерывание, которое может быть больше, чем Допущение на прерывание любой из существующих частей в Прерываемой ПТВС.

6.11.11 Если Прерываемая ПТВС теряет статус частичного прерывания, но продолжает оставаться Прерываемой ПТВС, Допущение на прерывание Прерываемой ПТВС является самым большим Допущением на прерывание любой из частей в Прерываемой ПТВС.

6.11.12 Если любая из Частей в прерываемой ПТВС имеет Допущение более 45 дней в целях пп.6.5.4, то Допущение на прерывание вычисляется по сумме произведений Процента Части и Допущения на прерывание каждой Части в Прерываемой ПТВС.

6.11.13 Никакие положения данного п.6.11. не препятствуют требованию Transco Прерывания во всех Частях в Прерываемой ПТВС в эти же Сутки.

6.11.14 В случае Частичного прерывании в Прерываемой ПТВС:

(а) Пользователи ПТВС гарантируют, что все меры, которые необходимо им предпринять в соответствии с данным положением 6.11 (включая соответствие пп.6.11.2), осуществляются от имени всех Пользователей ПТВС Агентом

(б) в целях пп.6.11 все сообщения в рамках кодекса

(i) если должны быть предоставлены Transco, могут быть переданы Агенту пользователей ПТВС

(ii) если должны быть предоставлены Пользователями ПТВС могут предоставляться только Агентом пользователя ПТВС.

6.11.15 Агент Пользователя ПТВС может подавать повторную заявку на Частичное прерывание согласно пп.6.11.2(в) и, в соответствии с таким повторным заявлением статус частичного прерывания Прерываемой ПТВС переходит к пользователям ПТВС, которые были указаны в повторной заявке, при условии, что требования пп.6.10.2 остаются выполненными.

6.11.16. все ссылки в данном п.6.11 на подпункты п.6 истолковываются в соответствии с соответствующим Дополнительным соглашением на ПТВС или соответствующим NExA ПТВС.
7. Новые точки замера поставки и другие работы на производственной площадке
7.1 Общие положения

7.1.1 В целях Кодекса:

(а) «Новая точка замера поставки» является новой точкой замера поставки;

(б) «Производство работ» включает работы, выполняемые Transco по требованию пользователя или другого лица в связи с системой в целях:

(i) создания Новой точки замера поставки;

(ii) способствования увеличению скорости или давления или количеств, в котором газ предъявляется для отбора из системы в Существующей точке замера поставки;

(iii) модификации или замены Установки для замера поставки (на существующей точке замера поставки) и/или любой части Системы, находящейся на объекте точки поставки;

(iv) отключения (в соответствии с пп.3.5.4) или повторное подсоединение любой Точки замера поставки, которая была отключена;

(v) выполнения Требования к твердо установленному объему транспорта газа (в соответствии с пп.6.3.4) в отношении Точки прерываемой поставки, или сокращения Допущения на прерывание в отношении Точки поставки TNI;

(в) Работы, указанные в (б) (i) могут заключаться в следующем:

(i) работы по строительству и/или монтажу (и подсоединению к системе) Transco установки для замера поставки и/или ответвления магистрального газопровода или любой из вышеуказанных частей; или

(ii) в целях подсоединения к Системе любой новой установки по замеру поставки и/или ответвления газопровода, сконструированных и установленных другим лицом.

7.1.2 В отношении производства работ:

(а) « Заявитель на производство работ» -Пользователь или другое лицо, который запросил Производство работ;

(б) «Контракт на производство работ»- контракт, заключенным между Transco и Заявителем, по которому Transco должен выполнить производственные работы;

(в) «Дата завершения»- дата завершения всех Производственных работ (как описано или установлено в Контракте на производство работ);

(г) «Запланированная дата завершения» означает ожидаемую дату завершения Работ, как указано в Контракте на производство работ;

(д) «Работы по подсоединению» — подсоединение ответвления магистрального газопровода (или любой его части) в целях создание Новой точки замера поставки на Систему.

(е) «Фиксированная дата замеров» -дата, которая была сообщена Transco как дата, на которую Счетчик поставки был установлен в Новой точке замера поставки.

7.1.3 Если Заявитель на производство работ является Пользователем, то Контракт на производство работ не является (если иное не предусмотрено) Дополнительным соглашением и не образует его часть и не включен в кодекс.

7.1.4 Если Заявитель на производство работ не является Зарегистрированным Пользователем соответствующей Точки замера поставки:

(а) никакие положения кодекса не накладывают на Зарегистрированного пользователя обязательства в отношении оплаты по Контракту на производство работ;

(б) Transco не несет ответственности перед Зарегистрированным Пользователем в отношении нарушения Контракта на производство работ.

7.1.5 Зарегистрированный пользователь Точки замера поставки не несет ответственности за любое нарушение Кодекса, которое произошло вследствие нарушения Transco Контракта на производство работ, относящегося к данной точке замера поставки.

7.2 Условия и порядок производства работ

7.2.1 Transco время от времени публикует Условия и порядок производства Работ, применяемых к различным видам работ в отношении различных Точек замера поставки.

7.2.2 «Условия и порядок производства работ» — порядок работы и условия, с учетом которых Пользователь или другое лицо может запросить у Transco цены (если цена не была опубликована) на работы, и заключить контракт на производство работ.

7.2.3 Условия и порядок производства Работ не являются частью кодекса; и (не нарушая Законодательные требования, относящиеся к Transco), никакие положения Кодекса не требуют Transco выполнять какие-либо производственные работы или выполнять их на каких-то определенных условиях.

7.2.4 Transco должен известить пользователей:

(а) не позднее, чем за 2 месяца о любом изменении опубликованных цен на производство работ;

(б) не позднее, чем за 3 месяца с любого другого изменения условий контракта, содержащихся в Условиях и порядке производства Работ (кроме дополнения к условиям и порядку производства работ, которые ранее не были скрыты).
7.3 Новые точки замера поставки

7.3.1 Если Transco был извещен, что Работы по подсоединению должны быть или были выполнены или будут выполнены в обоснованно короткие сроки после соответствующей даты (в соответствии с пп.7.3.2) Transco:

(а) вносит такую новую точку замера поставки и номер токи замера поставки в Реестр точки поставки;

(б) в целях данного раздела G расценивает ее так же, как Точку замера поставки.

7.3.2 В целях пп.7.3.1 соответствующая дата- дата, на которую Transco получил уведомление о (i) присваивании определенного Номера Новой точке замера поставки или (ii) о завершении Работ по подсоединению от лица, выполнявшего их, если оно было получено раньше, чем уведомление о присваивании номера.

7.3.3 С учетом пп.7.3.7 никакое лицо не имеет право отбирать газ из системы в Новой точке замера поставки до Первой даты регистрации точки поставки.

7.3.4 В целях Кодекса «Первая дата регистрации точки поставки»- Дата первой регистрации Точки поставки, которая включает Новую точку замера поставки.

7.3.5 Любой Пользователь может в любое время после внесения Новой точки замера поставки в Реестр точки поставки, подать Заявку на точку поставки в соответствии с пп.2.3.1 и (в соответствии с полученным Предложением, подавать Подтверждение предполагаемой точки поставки, которая включает Новую точку замера поставки.

7.3.6 Если Пользователь подает

(а) Заявку на точку поставки в соответствии с пп.2.3 (в отношении Крупной точки поставки или Новой малой точки поставки и если на более, чем одну Точку замера поставки, входящую в Предполагаемую новую малую точку поставки):

(i) Пользователь предоставляет Transco расчет количества Пользователя, который Пользователь планирует отобрать из системы в точке замера поставки в течение периода 12 месяцев при нормальных сезонных условиях, и эта оценка является (если Подтверждение точки поставки вступает в силу) Годовым объемом Точки замера поставки;

(ii) Если существует Компонент точки поставки DM, Заявленный объем точки поставки должен быть не менее рассчитанного пользователем максимального количества газа, отбираемого в любые Сутки в следующие 12 месяцев на основании обоснованных допущений погодных условий;

(iii) Если существует Компонент точки поставки NDM, Пользователь предоставляет Transco свой расчет значения переменной, исходя из которой любая Категория
конечного пользователя (к которой может принадлежать Компонент точки поставки) определяется в соответствии с разделом Н в соответствующем газовом году;

(iv) Расчеты для (i), (ii) или (iii) выполняются Пользователем добросовестно и после всех необходимых запросов от потребителя и на основании обоснованной квалификации и имеющегося опыта.

(б) Подтверждение в соответствии с п.2.6 то считается, что Пользователь предоставил свой расчет количества, который Пользователь планирует отобрать из системы в точке замера поставки в течение 12 месяцев при нормальных сезонных условиях, и эта оценка является (если Подтверждение точки поставки вступает в силу) Годовым объемом Точки замера поставки;

7.3.7 В отношении Крупной и Малой Точек замера поставки:

(а) если было предоставлено подтверждение (включая любое последующее Подтверждение) Новой точки замера поставки, то при отсутствии отклонения такого подтверждения:

(i) если Фиксированная дата замера наступает раньше даты предоставления Подтверждения, то Предполагаемый пользователь, который предоставил такое подтверждение, считается Зарегистрированным пользователем), но не Существующим Зарегистрированным пользователем) с

(1) Фиксированной даты замера, если такой Предполагаемый пользователь является лицом, которое предоставило Фиксированное показание счетчика согласно М3.8.11(а);

(2) Даты предоставления такого подтверждения, если такой Предполагаемый пользователь не является лицом, которое предоставило Фиксированное показание счетчика согласно М3.8.11(а);

До даты регистрации точки поставки

(ii) если Фиксированная дата замера наступает после или на дату предоставления такого Подтверждения, Предполагаемый пользователь, который предоставил такое Подтверждение, считается Зарегистрированным пользователем (но не Существующим Зарегистрированным пользователем) с Фиксированной даты замера до Даты регистрации точки поставки.

(б) Если Предполагаемый пользователь считается Зарегистрированным пользователем, то предполагаемый пользователь, несмотря на отсутствие Регистрации Предполагаемой точки поставки (и независимо от Даты регистрации Предполагаемой точки поставки), может отбирать газ из Системы в этой Новой точке замера поставки.

(в) количество газа (если имеется), отобранного таким образом в любые Сутки, считается суточным объемом отбора Пользователем в целях кодекса (и в частности Пользователь несет финансовые обязательства по оплате соответствующих Транспортных тарифов в отношении этого газа).

(г) в целях первого Уравновешивания при неежесуточном замере количество газа (если имеется), отобранного таким образом, считается частью Уравновешиваемого объема (для этих целей количество 0 предполагает, что газ был отобран); и соответственно Пользователь несет ответственность за оплату клиринговых тарифов за Уравновешивание и Корректировки транспортных тарифов за уравновешивание в отношении количества газа, отобранного таким образом.

(д) если любое Подтверждение (включая любое последующее подтверждение) было отклонено Transco, то Предполагаемый пользователь, чье Уведомление было отклонено, незамедлительно принимает меры с тем, чтобы газ не был отобран из Новой точки замера поставки.
7.4 Объем, обусловленный Производством работ и т.д.

7.4.1 Условия и порядок производства Работ предусматривают определение в Контракте на производство работ (по запросу Заявителя на производство работ):

(а) Точки поставки или (без нарушения требований данного Раздела G в отношении подачи Заявки на точку поставки и/или Подтверждения) Предполагаемой точки поставки или Компонента точки поставки, в который входит или должна входить Точка замера поставки или Новая точка замера поставки, на которой требуется выполнить производственные работы; и

(б) в отношении такой точки поставки или Компонента точки поставки:

(i) в случае Компонента точки поставки с ежесуточными замерами -Объем точки поставки и/или объем отбора в точке поставки на единицу времени (но не нарушая требования, относящегося к данному случаю) или

(ii) в случае Компонента точки поставки с неежесуточными замерами – увеличение пороговой скорости (в соответствии с пп.5.6.3(б)), и/или

(iii) заявка на выполнение требование по твердо установленному объему транспорта газа или (в случае Точки поставки TNI) сокращению Допущения на прерывание

после производства таких работ

7.4.2 В целях настоящего Раздела G в отношении производства работ Компонент точки поставки, Объем точки поставки, Объем отбора в точке поставки на единицу времени, увеличение пороговой скорости, требование к твердо установленному объему транспорта газа или сокращенному Допущению на прерывание (в зависимости от обстоятельств) являются «Обусловленными работами», если это указано в Контракте на производство работ, как описано в пп.7.4.1.

7.4.3 Если:

(а) Пользователь предоставляет (в соответствии с пп.2.3) не позднее Планируемой даты завершения или более поздней даты, согласованной Transco (в целях данного пункта) с Заявителем на производство работ, Заявку на Предполагаемую точку поставки, которая включает Компонент точки поставки, обусловленный Работами, в который входит Новая точка замера поставки

(б) Заявленный объем точки поставки или Заявленный объем отбора на единицу времени не превышает Объема точки поставки или Объема отбора на единицу времени, обусловленными Работами

то Предложенный объем точки поставки или Предложенный объем отбора на единицу времени (в отношении Компонента точки поставки с ежесуточными замерами) согласно Предложению точки поставки равен Заявленному Объему точки поставки или (в зависимости от обстоятельств) Объему отбора на единицу времени.

7.4.4. Если Пользователь подает заявку не позднее Планируемой даты завершения или более поздней даты, согласованной Transco (в целях данного пункта) с Заявителем на производство работ, на увеличение Объема точки поставки или Объема отбора на единицу времени (в соответствии с п.5) в Компоненте точки поставки, обусловленного Работами, который не превышает Объем точки поставки или Объем отбора на единицу времени, обусловленных Работами, то Transco принимает такую заявку (в соответствии с положениями кодекса).

7.4.5 Если пользователь уведомляет (в соответствии с пп.5.6.5(а)) не позднее Планируемой даты завершения или более поздней даты, согласованной Transco (в целях данного пункта) с Заявителем на производство работ, об увеличении пороговой скорости, которая не выше увеличения пороговой скорости, обусловленной Работами, то Transco предоставляет Пользователю уведомление, описанное в соответствии с пп.5.6.5(б) (i).

7.4.6 Если Пользователь просит, (в соответствии с пп.6.3) не позднее Планируемой даты завершения или более поздней даты, согласованной Transco (в целях данного пункта) с Заявителем на производство работ, переназначить Точку прерываемой поставки, обусловленную производством Работ, в качестве Непрерываемой в соответствии с требованием на твердо установленный объем транспорта газа, обусловленный производством работ, или в отношении Точки поставки TNI сокращенное Допущение на прерывание не менее сокращенного Допущения на прерывание, обусловленного производством работ, то Transco принимает такой запрос.

7.4.7 Заявитель на производство работ может (в рамках Условий и порядка производства работ) потребовать Производство работ без одновременного запроса на Работы по укреплению системы, которое может потребоваться для подачи газа на отбор в любой соответствующей точке замера поставки; и соответственно, кроме как в рамках, ограниченных данным пп.7.4, тот факт, что Transco заключила Контракт на производство работ или выполнила какие либо Работы (в отношении Новой точки замера поставки или чего-либо другого) не обязует Transco принимать Заявку или подтверждение точки поставки на определенный заявленный объем точки поставки или объем отбора в точке поставки на единицу времени, ни какое-либо заявление на объем точки поставки или объем отбора в точке поставки на единицу времени или их увеличение, поданную Пользователем в компоненте Точки поставки с ежесуточными замерами, ни уведомление пользователя в отношению определенного увеличения пороговой скорости в компоненте точки поставки с неежесуточными замерами.
7.5 Выполнение производственных работ

7.5.1 Transco не нарушает обязательство по выдаче газа для отбора в точке замера поставки, если или в той степени, в которой его возможность сделать это снижается по причине выполнения ей производственных работ в данной Точке замера поставки.

7.5.2 Если Transco выполняет производственные работы в точке замера поставки, входящей в точку поставки, в которой Годовой объем превышает 73 200 кВт/ч (2500 термий), и Заявитель на производство работ не является Зарегистрированным пользователем, то Transco, если Заявитель не подал запрос не выполнять данные Работы, уведомляет Зарегистрированного пользователя о производстве работ до проведения или в любом случае сразу же после завершения таких Работ.

8. Приложение G-1

ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ РЕЕСТРА ТОЧКИ ПОСТАВКИ, КОТОРЫЕ НЕ ТРЕБУЮТ ПОВТОРНОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ

1. С учетом п.2 в реестре точки поставки можно сделать следующие исправления (если и таким способом, если иное не разрешено по кодексу) без повторного подтверждения точки поставки Зарегистрированным пользователем:

(i) изменение Объема точки поставки;
(ii) изменение объема отбора в точке поставки на единицу времени;
(iii) изменение частоты снятия показаний;
(iv) замена Диспетчера по замерам;
(v) изменения контактной информации пользователя на случай аварийной ситуации;
(vi) изменения подробной контактной информации пользователя для Точек прерываемой поставки;
(vii) изменения подробной информации, представленной в соответствии со стандартным условием 5(8)(е) Лицензии Transco;
(viii) отключение Точки замера поставки;
(ix) повторное подсоединение Точки замера поставки

2. Пересмотренные положения, указанные в пп.(i) или (ii) п.1 требуют Повторного подтверждения точки поставки, если такие исправления были сделаны после производства работ на площадке.

9. Приложение G-2

АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ОБЯЗАТЕЛЬНОМ РАСПРЕДЕЛЕНИИ

Данное Соглашение было заключено ____________________

МЕЖДУ

(1) лицами, чьи названия и адреса указаны в части 1 Приложения к данному соглашению («Транспортировщики») и

(2) лицом, чье название и адрес указаны в Части 2 Приложения к данному соглашению («Потребитель»)

ПОСКОЛЬКУ

А. Потребителю поставляют или должны поставлять газ на Объекты каждым лицом, названным в части 3 Приложения.

Б. Транспортировщики являются или будут Зарегистрированными пользователями общей точки (точек) замера поставки и выражают желание назначить Потребителя в качестве Агента Зарегистрированного пользователя общей точки поставки.

ДОГОВОРИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

1. Определения

В данном Соглашении:

«Контракт на поставку» означает, по отношению к каждому поставщику, контракт, заключенный между потребителем и данным поставщиком на поставку газа на Объекты, который периодически может быть в силе;

«Сетевой кодекс» означает сетевой кодекс, подготавливаемый Transco в соответствии с его Лицензией транспортировщика газа, в который время от времени могут вноситься изменения;

«Объекты» указаны в Части 4 Приложения к данному соглашению;

«Соответствующее количество» означает, в отношении любого Транспортировщика, количество газа, которое:

(а) не более того количества, которое соответствующий поставщик обязан поставить, а потребитель имеет право принять, и

(б) не менее того количества, которое Потребитель обязан принять, а соответствующий Поставщик имеет право поставить

на Объекты в любые Сутки в соответствии с Контрактом на поставку (с учетом всех заявок или других представленных уведомлений или других действий, осуществленных Потребителем или от имени потребителя или соответствующим поставщиком в соответствии с настоящим контрактом на данные Сутки или сутки, предшествующие этим);

«соответствующий Поставщик» означает в отношении любого Транспортировщика, Поставщика (не зависимо от того, является ли им сам Транспортировщик), который поставляет или должен поставлять Потребителю газ, отобранный из Системы таким Транспортировщиком в Точке (точках) замера поставки;

«Поставщик» — лицо, указанное в части 3 приложения (независимо от того, является ли он Транспортировщиком), поставляющее газ Потребителю на Объекты;

«Точка(и) замера поставки» означает Точку или Точки замера поставки (на объектах), указанные в Части 5 Приложения к данному соглашению;

«Transco» означает Transco plc;

слова и выражения, представленные в Сетевом кодексе и не имеющие иного определения, кроме указанного в данном документе, имеют значения, сформулированные в сетевом кодексе, и ссылки на разделы относятся к разделам в Сетевом кодексе.

2. Продолжительность

Данное Соглашение вступает в силу с 06:00 часов на дату, указанную в части 6 Приложения, и остается в силе до момента прекращения действия договора всех Транспортировщиков.

3. Назначение и обязательства Агента пользователя

3.1 По требованию Потребителя Транспортировщики настоящим назначают Потребителя, и Потребитель соглашается действовать в качестве Агента Зарегистрированного Пользователя Общей точки замера поставки в целях Раздела G1.7 Сетевого кодекса.

3.2 Потребитель гарантирует каждому Транспортировщику в отношении каждых Суток в течение действия данного Соглашения:

(а) что Потребитель (в качестве Агента Зарегистрированного пользователя общей точки поставки) уведомит Transco в соответствии с требованиями Раздела G1.7 и Инструкциями по общей точке замера поставки, о распределении (и в случае необходимости, пересмотренном распределении) между Транспортировщиками Ежесуточного отобранного количества газа в точке замера поставки в отношении Точек замера поставки; и

(б) распределение, о котором сообщается, должно:

(i) соответствовать Разделу G1.7.10(б);
(ii) количество газа, распределяемого каждому Транспортировщику, является Соответствующим количеством, и

(в) если любой Поставщик является Квалифицированным поставщиком, то потребитель не принимает газ от другого поставщика кроме Квалифицированного Поставщика, если количество газа, принимаемого Потребителем (путем его поставки на Объекты) от любого Квалифицированного поставщика, меньше максимального количества, которое Потребитель имеет право, после принятия во расчет любого требования по прерыванию (и какое-либо нежелание Квалифицированного Поставщика поставлять газ) в соответствующие Сутки, таким образом принимать на Сутки от данного Квалифицированного Поставщика.
3.3 Потребитель гарантирует каждому Транспортировщику, что возместит Транспортировщику:

(а) любые потери (включая без ограничения по причине любой системной цены, отличной от стоимости, выплачиваемой ему соответствующим поставщиком), сумму финансовых обязательств или понесенного ущерба по причине действия Сетевого кодекса, Транспортировщиком.

(б) если Транспортировщик не является соответствующим Поставщиком, любую сумму финансовых обязательств Транспортировщика перед соответствующим поставщиком в соответствии с соглашениями, которые время от времени могут быть в силе между Транспортировщиком и соответствующим Поставщиком.

В результате (в любом случае) невыполнения Заказчиком условий пп.3.2

3.4 Если какой-либо транспортировщик является Соответствующим Транспортировщиком, то никакие условия данного соглашения не влияют и не нарушают контракт на поставку или любые права или обязанности Транспортировщика или Потребителя; и в частности Транспортировщик, на основании вступления в данное Соглашение, не может одобрять или отказываться от претензии в отношении вступления Потребителем в любой другой контракт на поставку.

3.5 Потребитель не платит комиссию каким-либо Транспортировщикам за их услуги в качестве Агента Зарегистрированного пользователя Общей точки замера поставки, и возмещает каждому Транспортировщику любые суммы, которые Транспортировщик обязан выплатить Transco в соответствии с Разделом G1.17.19. в силу того, что Точка замера поставки является Общей точкой замера поставки.

3.6 В целях положения 3.2(в):

(а) «требование по прерыванию» накладывается на заказчика Квалифицированным Поставщиком в соответствии с любым условием соответствующего контракта на поставку, чтобы ограничить количество отбираемого газа или не отбирать газ в Сутки.

(б) «Квалифицированный поставщик»- поставщик, чей контракт на поставку вступил в силу до 1 января 1998г и который поставлял газ Потребителю на объекты в соответствии с контрактом на поставку до даты вступления в силу, указанную в Части 6 Приложения.

4. Прочее

4.1 Если одно или более положений данного Соглашения являются недействительными, незаконными или не имеющими юридическую силу, то они никаким образом не нарушают и не влияют на действительность и законность оставшихся положений настоящего Соглашения.

4.2
(а) Никакое освобождение любым Транспортировщиком или потребителем от выполнения другим транспортировщиком или Потребителем любого положения настоящего Соглашения не действует и не истолковывается как отказ от любого другого или дальнейшего невыполнения обязательств подобного или совершенно другого характера.

(б) Любое неиспользование или задержка в выполнении любым Транспортировщиком или Потребителем права, полномочия или преимущественного права согласно настоящему Соглашению не считается отказом от использования этого права или единичное частичное использование таким Транспортировщиком или Потребителем какого либо права, полномочия или преимущественного права не препятствует дальнейшему осуществлению данного права или другого права, полномочия или преимущественного права.

4.3 Данное соглашение регулируется и истолковывается в соответствии с законодательством Англии, и Транспортировщики и потребители согласны представлять любую претензию или вопрос, возникающие в отношении настоящего Соглашения, на рассмотрение в суды Англии.

4.4 Настоящее Соглашение является целостным и понимается Транспортировщиками и потребителем в отношении G1.7 Сетевого кодекса, и ни Транспортировщик, ни Потребитель не полагаются на какие-либо гарантии или заявления других, кроме установленных или указанных в настоящем соглашении.

4.5

(а) Любое уведомление по настоящему Соглашению должно быть представлено в письменном виде и должным образом, если подписано лицом или по поручению лица, имеющего соответствующие полномочия, лицом, подающим уведомление, и передано из рук в руки или отправлено по быстрой почте или по факсу по соответствующему адресу или номеру факса, указанного Части 1 Приложения в случае Транспортировщиков или Части 2 Приложения в случае Потребителя.

(б) Любой транспортировщик и потребитель имеют право вносить изменения в информацию, относящуюся к данному документу и которая представлена в Частях 1 и 2 Приложения, уведомив об этом других Транспортировщиков и Потребителя.

(в) Любое вышеуказанное уведомление считается отправленным или полученным:

(i) если было отправлено из рук в руки в срок доставки;
(ii) если было отправлено по факсу, до получения подтверждения о правильно передаче в конце сообщения; и
(iii) если было отправлено по почте, то спустя 48 часов после отправки.

В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕСКАЗАННОГО стороны заключили настоящее Соглашение на дату, указанную выше

Подписано
И по поручению
(вставьте названия транспортировщиков) __________________________________

Подписано
И по поручению
(вставьте название Потребителя) __________________________________

ПРИЛОЖЕНИЕ

Часть 1 – Транспортировщики

(названия и адреса)

Часть 2 – Потребитель

(название и адрес)

Часть 3 – Поставщики

(названия)

Часть 4 – Объект

(адрес)

Часть 5 – Точки замера поставки

Номер точки замера поставки

Часть 6 – дата вступления в силу

(дата)

Термины

Transco G-2
Агент Зарегистрированного пользователя общей точки замера поставки 01.07.2009
Агентское соглашение об обязательное распределении 1.16.1
в дальнейшем 4.1.1а
Возражение на регистрацию точки поставки 2.8.1б
Время начала прерывания 6.8.1
Вторая заявка на точку поставки 2.3.1в(i)
Выкачиваемая точка поставки 3.1.2
Выкачиваемые точки замера поставки 3.1.2б
Гарантированный Пользователь 2.7.1в
Гарантирующий поставщик 2.1.7б
Годовой объем 1.6.7
Годовой объем 1.6.8
Годовой объем Части 6.10.1б
Годовой объем Части 6.11.1б
дата выдачи 2.7.1г
Дата завершения 7.1.2в
Дата изменения соответствующего статуса 6.1.4б
Дата пересмотра годового объема 1.6.1в
дата получения уведомления 2.7.1д
Дата регистрации предполагаемой точки поставки 2.5.7
Дата регистрации точки поставки 1.1.5
Допущение в случае отключения от газопотребления 6.9.1е
Допущение на прерывание 6.7.5
зависим 1.8.1д(ii)
Запланированная дата завершения 7.1.2г
Запрос касательно точки поставки 1.17.1
Зарегистрированные пользователи общей точки замера поставки 1.7.2б
Зарегистрированный 1.1.6
Зарегистрированный пользователь 1.1.1б
Зарегистрированным пользователем обособленной магистрали 1.8.4е
Заявитель 1.16.1
Заявитель на производство работ 7.1.2а
Заявка на точку поставку 2.1.4а
Заявление на пересмотр Объема 5.1.4
Заявленный 2.3.3
избыточное количество газа в случае непрерывания 6.10.5в(i)
избыточное количество газа в случае непрерывания 6.11.5в(i)
Инструкции по Общей точке замера поставки 1.7.2г
Информация об УТЗП 2.7.1е
КНС 6.1.3ж
Количество Части 6.10.1в
Количество Части 6.11.1в
Конечный срок подачи Возражения 2.8.1 б
контактные лица 6.6.2а(i)
Контракт на поставку G-2
Контракт на производство работ 7.1.2б
максимальная скорость отбора 5.3.6
Максимальная скорость отбора из точки поставки 5.5.1б
Максимальный объем за предыдущий год 5.2.3а(i)
Максимальный Объем точки поставки 5.5.1а
Методика распределения по умолчанию 1.7.11б (iv)
невыполнение прерывания 6.9.1а
непрерванная Часть 6.10.5б
непрерванная Часть 6.11.5б
Непрерываемой 6.1.3а
Нижний предел 5.2.3а
Новая точка замера поставки 7.1.1а
Новая точка поставки 2.2.2
Номер точки замера поставки 1.9.2а
Обособленная магистраль 1.8.1а
Обусловленные работы 7.4.2
Общая точка замера поставки 1.7.2а
Объектами Точки поставки 1.4.5
Объекты G-2
Объем обособленной магистрали 1.8.5а
Организация посещения объектов потребителей 1.18.1г
ответное извещение 2.3.8
Отказ от точки поставки 3.1.1
Отключение от газопотребления 6.9.1д
Отмена подтверждения точки поставки 2.8.1в
Отсоединение 3.4.1
Отсоединять 3.4.1
Первая дата регистрации точки поставки 7.3.4
Первая заявка на точку поставки 2.3.1в(i)
Первая точка замера поставки 1.8.1б
переданной на рассмотрение 4.1.1в
Период прерывания 6.9.1г
Период сокращения объема 5.2.2
планируемая 1.17.1
Планируемая 2.1.3
Повторная заявка на точку поставки 2.2.5
Повторная заявка на точку поставки с учетом товарного тарифа 2.2.6
Повторное подтверждение точки поставки 2.2.5
Подтверждение точки поставки 2.1.4в
Подтверждение Точки поставки с учетом товарной ставки 2.5.8б(iii)
Подтвержденный объем точки поставки 2.5.4
Пользователь, отказывающийся от точки поставки (выкачивающий газ) 3.1.2б
Пользователь, подающий запрос 1.17.1
Последний срок подачи заявки на изменение 6.1.4г
Поставщик G-2
Потребитель G-2
Почтовый индекс местоположения счетчика 1.9.2б(i)
Предварительно определяемый годовой объем пользователя 1.6.1г
Предварительно определяемый годовой объем пользователя 1.6.4а ii
Предварительный годовой объем 1.6.2
Предварительный максимальный Объем точки поставки 5.5.2
Предложение точки поставки 2.1.4б
Предложенный объем точки поставки 2.4.3а
Предполагаемый пользователь 2.1.2
Предыдущий газовый год 1.6.1б
Прерываемой 6.1.3а
Прерывание 6.7.1
Производство работ 7.1.1б
Процент Части 6.10.1г
Процент Части 6.11.1г
Работы по подсоединению 7.1.2д
Рабочий день 1.10.1
реагирует 4.1.1а
Регистрационный номер точки поставки 1.9.2в
регистрация предполагаемой точки поставки 1.1.3
Регистрация точки поставки 1.1.1в
Реестр точки поставки 1.9.1
Связующий код счетчика 1.9.2б(ii)
Сетевой кодекс G-2
Совокупный нижний предел объема 5.2.3г(i)
Соглашение о производстве работ по отсоединению 3.5.2
Соответствующая 1.7.2
соответствующая классификация 1.11.3а
соответствующая точка замера поставки 1.16.1
Соответствующее количество G-2
соответствующий вопрос 1.18.1в
Соответствующий Газовый год 1.6.1а
соответствующий Поставщик G-2
соответствующий потребитель 1.18.1б
соответствующий счетчик 1.8.1д(i)
Срок Действия 1.6.11
ставка IFA 1.15.2г
Сутки, в течение которых не выполняется Прерывание 6.9.1а
Существующая точка поставки 2.2.3а
Существующий 5.2.3в
Существующий Зарегистрированный пользователь 2.2.3б
Счетчик обособленной магистрали 1.8.4б
Текущая точка поставки 2.2.2
Темп отбора из точки поставки 5.3.1
Точка непрерываемой поставки 6.1.3в
Точка поставки 1.1.1а
Точка прерываемой поставки 6.1.3б
Точки поставки TNI 6.5.1
точкой замера поставки обособленной магистрали 1.8.4а
Транспортировщики G-2
Транспортные тарифы по точке поставки 1.1.8
Требование ежесуточного замера 1.5.3
Требование к отдельным объектам 1.4.2
требование к твердо установленному объему транспорта газа 6.3.4
Уведомление о прерывании 6.8.1
Уведомление о прерывании ПТВС 6.11.1д
Уведомление об общей точке замера поставки 1.7.2в
увеличение пороговой скорости 5.6.3
Упраздненными Точками Замера поставки 2.1.7а
Условия и порядок производства работ 7.2.2
Фиксированная дата замеров 7.1.2е
Фиксированная квота 1.15.1
Частичное прерывание 6.7.7
Часть 6.10.1а
Часть 6.11.1а

Оригинал

Ссылки по теме:

Сетевой кодекс Великобритании на сайте ФСТ РФ

Краткое описание Сетевого Кодекса Великобритании
Раздел A — Классификация Системы
Раздел B — Использование Системы и ее мощности
Раздел C — Номинации / Nominations
Раздел D — Операционная балансировка и торговые соглашения
Раздел E — Дневные объемы, разбаланс и его урегулирование
Раздел F — Клиринг Системы, плата за балансировку и нейтральность
Раздел G — Точки поставки
Раздел H — Оценка и прогноз спроса
Раздел I — Требования к регистрации в сети
Раздел J — Требования, регулирующие выход из системы
Раздел K — Операционная маржа
Раздел L — Техническое обслуживание и оперативное планирование
Раздел M — Измерение в точках поставки (только англ.)
Раздел N — Потери / Shrinkage (только англ.)
Раздел O — Планирование в Системе
Раздел P — Хранилище Высшего Менеджера
Раздел Q — Аварийные ситуации
Раздел R — Хранение
Раздел S — Актирование и расчеты
Раздел T — Разрешение споров
Раздел U — Информационная система UK Link
Раздел V — Общие положения
Раздел W — Интерпретация
Раздел X — Кредитное управление при балансировке электроэнергии
Раздел Y — Правила внесения изменений
Раздел Z — Хранилища СПГ Транско

Теги: , , , , |Рубрики: Документы, Зарубежный опыт | Комментарии к записи Основной документ Сетевого Кодекса Великобритании — Раздел G отключены

Комментарии закрыты